Menu
tochka-rosta-sokolniki.ru — Точка роста
  • Своими руками
  • Оригинальные поделки
  • Рисунки
  • Букеты
  • Гербарий
  • Необычные цветы
  • Советы и лайфхаки
tochka-rosta-sokolniki.ru — Точка роста

Про женский взгляд стихи: Стихи о взгляде женщины

Posted on 21.05.198120.10.2022 by alexxlab

Содержание

  • Стихи Про Женский Взгляд — подборка стихотворений
    • Нежные стихи для женщины о ее красивых глазах
    • Стихотворения о красивых глазах женщины с душей
  • Стихи про женские глаза
    • Креативные стихи про женские глаза
      • Стихи про женские глаза в которых хочется утонуть
    • Необычные стихотворения о глазах женщины от души
  • Стихи про красивые глаза девушки, самые лучшие
    • Короткие стихи про красивые глаза девушки
    • Сомнительные комплименты
    • Стихи про красивые голубые глаза девушки
    • На какие комплименты девушка может обидеться?
    • Стихи про красивые зеленые глаза девушки
    • Как правильно сделать комплимент внешности
    • Стихи про красивые серые глаза девушки
  • 10 самых известных стихотворений о женщинах, написанных известными поэтами
    • #10 Введение
      • Отрывок:-
      • Анализ:-
    • #9 Женская работа
      • POEM:-
      • Анализ:-
    • #8, когда вы станете
      • Анализ:-
    • #7 в парке
      • POEM:-
      • Анализ:-
    • #6 ЖЕНЩИНА TO MAN
      • :-
      • Анализ:-
    • #5 The Lady of Shalott
      • Анализ:-
    • #4 Le Lac
      • Excerpt:-
      • Анализ:-
    • #3 Annabel Lee
      • 4. В королевстве у моря, Что там жила девица, которую ты знаешь По имени Аннабель Ли; И эта дева жила без других мыслей Чем любить и быть любимым мной. Я был ребенком, и она была ребенком, В этом королевстве у моря, Но мы любили любовью, которая была больше, чем любовь — Я и моя Аннабель Ли… С любовью, что крылатые серафимы Небес Завидовал ей и мне. И это было причиной того, что давным-давно В этом королевстве у моря, Ветер дул из облака, леденя Моя прекрасная Аннабель Ли; Чтоб пришли ее знатные сородичи И унес ее от меня, Заткнуть ее в гробнице В этом королевстве у моря. Ангелы, наполовину не столь счастливые на Небесах, Стал завидовать ей и мне — Да! — вот причина (как всем известно, В этом королевстве у моря) Что ветер вышел из облака ночью, Охлаждать и убивать мою Аннабель Ли.
      • Анализ:-
    • #2 Феноменальная женщина
      • 8. Я не симпатичный и не сложен по размеру фотомодели. Но когда я начинаю им рассказывать, Они думают, что я лгу. Я говорю, Это в пределах досягаемости моих рук, Размах моих бедер, Шаг моего шага, Изгиб моих губ. Я женщина Феноменально. Феноменальная женщина, Это я. я иду в комнату Так же круто, как вам будет угодно, И мужчине, Парни стоят или Упасть на колени. Тогда они роятся вокруг меня, Улей медоносных пчел. Я говорю, Это огонь в моих глазах, И блеск моих зубов, Качели в моей талии, И радость в ногах. Я женщина Феноменально. Феноменальная женщина, Это я. Мужчины сами задавались вопросом Что они видят во мне.
      • анализ:-
    • #1 Daddy
      • . Больше, черный ботинок В котором я жил как нога Тридцать лет, бедных и белых, Едва осмеливаясь дышать или Achoo. Папа, мне пришлось тебя убить. Ты умер прежде, чем я успел… Мрамор-тяжелый, мешок, полный Бога, Жуткая статуя с одним серым пальцем на ноге Большой, как печать Фриско И голова в причудливой Атлантике Где он льет зеленый цвет фасоли на синий В водах прекрасной Наусет.
      • Анализ:-
  • Вдохновляющие феминистские стихи небинарных и женщин-поэтов
      • «Портрет Евы в образе анаконды» Сафии Синклер
      • «Холм, на который мы взбираемся» Аманды Горман
      • «Искусство отеля, Барселона» Рэйчел Лонг
      • Эмили Дикинсон «Надежда — это штука с перьями»
      • ‘Still I Rise’ Майи Энджелоу, автор семи автобиографий, автор семи невероятно многообещающих биографий американки Актриса, правозащитник, продюсер и режиссер скончалась в 2014 году, оставив после себя огромное количество работ, посвященных черной красоте, силе женщин и человеческому духу.
      • «Разногласия» Венди Коуп
      • «Красная шапочка» Кэрол Энн Даффи первая открытая гей-поэтесса, назначенная поэтом-лауреатом Соединенного Королевства. В то время как ее поэзия часто имеет сильный феминистский оттенок,
      • ‘Fiere’ by Jackie Kay
      • ‘ Что это виды публикации. широко читаемый и чрезвычайно влиятельный, карьера Рича охватила семь десятилетий. Лесбиянка и радикальная феминистка, Рич посвятила всю свою жизнь исследованию отношений между поэзией и политикой.
      • «Женщина, которой стал мальчик» Каэ Темпест
      • ‘ Mathematics ‘Mathematics’ hold holdiish
      • ‘Mathematics’ holdiish holliish and illish ‘wise and illish’ wise and illish ‘illish’ illy rallies ‘and ally.
      • ‘Прогресс’, Рупи Каур
      • «Интервью» Дороти Паркер
      • Каннибал
        • от Safiya Sinclair
      • Моя дорогая из львов
        • Рэйчел Лонг
      • She is Fierce
        • Аны Сэмпсон
      • Fiere
        • от Jackie Kay
      • Hold Your Whise
        • от Kae Tempest
      • Plum
        • от Hollie McNish
      • Жена мира
        • от Carol Ann Duffy
  • Стихи: Cranky Old Man : Crabbit Old Woman : A90 20.01.2017 — Обновлено: 15.06.2018
      • Стихотворение «Старуха-краб»
      • Стихотворение «Слишком скоро старо»
      • Слишком рано старый
      • Ответ медсестры на стихотворение «Старуха-краб»
      • Ответ медсестры

Стихи Про Женский Взгляд — подборка стихотворений

Вот это да, как будто в сказке!
Волшебные, какие, глазки:
В них мягкий свет, шальные искры,
Что прячутся в ресницах быстро.

Нет, промолчать здесь невозможно:
Глаза. Да в них влюбиться можно!
Уверен, вряд ли те вернутся,
Кто в омут этот окунутся.

За твои глаза отдам я все на свете,
Нет прекрасней девушки на планете,
нет милее улыбки твоей,
Хочу стать мужем для тебя скорей.

Хочу я крепко тебя обнимать
И никогда не отпускать.
Хочу всегда быть рядом,
чтоб ты делилась своим взглядом.

Твои глаза о многом говорят
И многое о жизни открывают.
Твои глаза тепло души хранят
И на любовь любовью отвечают.
Задумчивый и терпеливый взгляд,
Улыбка на лице изящно тает,-
Я вижу это много лет подряд,
Твои глаза годами изучаю.
Как зеркало души – глаза твои,
Они, как индикатор настроенья.
Секреты сердца, все мечты свои
Глаза расскажут тихо, откровенно.
Открытые и чистые глаза,
Глаза, которые любовью дышат,
Могут очень о многом рассказать
И многое своей душою слышат.

Стихи Глаза
Твоя любовь – это загадка
Твои глаза – это секрет.
Они как чистая тетрадка,
То пишут да, то снова нет.

И кто посмотрит в твои очи
Забудет он и день и час.
Твои глаза темнее ночи,
А в сердце огненный алмаз.

И твоё сердце бьётся чисто,
В любви, увы, такой закон.
Глаза сверкают мне игристо,
Но в них обман, а в сердце стон.

Твоя любовь – это тетрадка,
Пуста тетрадка та теперь.
И где ж в глазах твоих загадка?
Её в них нет давно, поверь…

А у весны зеленые глаза.
В них солнца лучик прыгает, играя,
Небес благословенных бирюза
В них льдинкою прозрачной нежно тает.

А у весны зеленые глаза.
Посмотришь в них – и в сердце свет польется
И чистая хрустальная слеза
К душе измученной надеждой прикоснется.

А у весны зеленые глаза.
Их свет волшебный все нежней с годами…
И ты поймешь, что позабыть нельзя
Весну с зелеными, как у меня, глазами…

Ах, эти женские глаза!
Они туман, глубокий омут,
Они поднимут в небеса,
И все печали в них утонут…

А могут в пропасть скинуть, вниз,
Одной убийственностью взгляда…
И боль, и радость, счастье в них,
Желанье быть повсюду рядом…

Они манят, они пленят,
Бросают в жар, бросают в холод,
Излечат душу от огня,
И утолят любовный голод…

Но не смотри в её глаза,
Когда они слезой искрятся,
Когда бушует в них гроза…
Глаза умеют притворяться…

В Ваши глаза смотреть мне больно,
И не смотреть уже не в силах…
Я столько лет жила спокойно,
Но как жила – почти забыла.

Это, наверно, полнолунье
Душу сияньем отравило:
С первого взгляда, без раздумья,
Без сожаленья полюбила.

Мне Ваше имя – вздох тумана,
Ваши ресницы – паутина…
Я погибаю… право, странно…
Так неумело, так безвинно…

Вы – лепестки ромашки белой,
Тихо скользнувшие на воду…
Может быть, я сама хотела
Так, в никуда, отдать свободу.

Стынут слова в моей гортани,
Я, как в пятнадцать лет, робею…
Вам не нужны мои признанья?
Я – умолкаю… Я не смею…

Ты яркостью своей затмила всех!
Ты красотой своей заворожила!
Ты для мужчин, как сладострастный грех,
И в слабости твоей большая сила!

Ты нежности и скромности полна,
От этого твой взор еще прекрасней!
В душе твоей всегда цветет весна
И не любить тебя, себе опасней!

Ты бриллиант изысканной огранки!
Ты дивный сон! Святое божество!
Ты превзошла все мыслимые рамки,
Что описать способны естество!

Ты так красива, как рассвет на море!
Ты так прекрасна, как в горах закат!
Я за тебя готов в огонь и в воду!
Я быть с тобою рядом очень рад!

Ты для меня, как солнце ясным утром!
Тебя любить хочу я каждый миг!
Твои глаза сияют перламутром
И счастлив я, что для тебя жених!

Хочу всю жизнь тобою наслаждаться
Хочу одну тебя всю жизнь любить!
И в счастье только искреннем купаться!
И на руках тебя всегда носить!

С годами мы становимся мудрее.
И смотрим с высоты минувших лет
На прошлое. И на душе теплеет,
Как будто от него исходит свет.
И кажется, что чувства не остыли…
И души рвутся от случайных фраз…
Как не хватает тех, кого любили,
Но ещё больше — всех, любивших нас…

Глаза счастливой женщины
Полны волшебным светом,
В них искорки беспечные
Помогут всем с ответом.

Глаза счастливой женщины
Полны вселенской доброты,
В них все вопросы вечные
Так веселы, легки, просты…

Глаза счастливой женщины
Мудростью жизни полны,
В них взглянешь и поверишь,
Что лучше без войны.

Глаза счастливой женщины
Пускают в мир лучи,
В них счастье не замеришь,
Смотри лишь и молчи.

В них радость, страсть и вера
Самой природой венчаны,
Заглянет в них лишь смелый,
В глаза счастливой женщины.

Улыбнись, как ты умеешь:
Нежно, тонко и красиво.
Вспыхни солнышком внезапно,
Взглядом обожги игриво.

Только у твоей улыбки
Столько радости оттенков,
И она меня спасает
Из уныния застенков,

Дарит мне надежду, счастье
И желанье веселиться!
У тебя она такая.
Невозможно не влюбиться!

Твои глаза на звёзды не похожи.
Другие могут вам обратное твердить.
Сравнить глаза я попытаюсь тоже,
Без кроткого желанья угодить.
Твои глаза бывают добрые, весёлые, шальные.
И грусть в них пробуждается порой.
То вмиг становятся холодные, стальные,
Как небо, перед ожидаемой грозой.
Как быстр бывает летний дождь слепой
и дышит всё после него природной чистотой,
так и глаза твои, после обид порой,
вмиг озаряют всё душевной теплотой.
Я не скажу, что скажут вам другие —
Глаза, мол, можно с звёздами сравнить.
Нет, звёзды блещут, но они немые.
Твои глаза умеют говорить..

Глаза умеют говорить,
Я убеждаюсь вновь и вновь.
Они способны подарить,
Надежду, веру и любовь.
Обычный взгляд.
Он нужен мне,
Когда Тебя так не хватает.
А Ты молчишь, но в тишине,
Твой взгляд любовью согревает.
Когда на сердце не легко,
Одаришь Ты любимым взглядом.
И хоть Ты очень далеко,
Я чувствую Тебя, Ты рядом.
Один лишь взгляд, глаза в глаза,
И мир становится прекрасным.
Окончен дождь, прошла гроза,
И снова небо стало ясным.
Глаза умеют говорить,
Я убеждаюсь вновь и вновь.
Они помогут возвратить,
Надежду, веру и любовь.

Я голубых девичьих глаз
Не знал на свете столь прекрасных.
Возвышенных достойны фраз,
Красивых, громогласных.

В ее глазах я вижу свет
Пленительный. Он — отраженье
Младой души прекрасных лет,
Я знаю, это — не виденье.

Где б ни был я, где б ни скитался,
Что б я ни делал в жизни сей:
Хочу, чтоб свет сих глаз остался
В шкатулке памяти моей.

Содержание

  • Нежные стихи для женщины о ее красивых глазах
  • Стихотворения о красивых глазах женщины с душей

Нежные стихи для женщины о ее красивых глазах

Твои глаза о многом говорят
И многое о жизни открывают.
Твои глаза тепло души хранят
И на любовь любовью отвечают.
Задумчивый и терпеливый взгляд,
Улыбка на лице изящно тает,-
Я вижу это много лет подряд,
Твои глаза годами изучаю.
Как зеркало души – глаза твои,
Они, как индикатор настроенья.
Секреты сердца, все мечты свои
Глаза расскажут тихо, откровенно.
Открытые и чистые глаза,
Глаза, которые любовью дышат,
Могут очень о многом рассказать
И многое своей душою слышат.

В твоей улыбке прячутся мечты,
Красе твоей завидуют цветы –
Жемчужине улыбки, блеску глаз!
Нет в этом мире столь достойных фраз,
Чтобы тебя подробно описать!
И оттого я повторюсь опять:
Ты – краше, чем рассвет над садом роз!
Ты – выше самых дальних в небе звёзд!

Ах, эти женские глаза!
Они туман, глубокий омут,
Они поднимут в небеса,
И все печали в них утонут…
А могут в пропасть скинуть, вниз,
Одной убийственностью взгляда…
И боль, и радость, счастье в них
Желанье быть повсюду рядом…
Они манят, они пленят,
Бросают в жар, бросают в холод,
Излечат душу от огня,
И утолят любовный голод…
Но не смотри в её глаза,
Когда они слезой искрятся,

В твои глаза я так влюблен,
Спасибо милая за них.
С тобой я так всегда силен,
Прими в подарок этот стих.

Чтоб ты почаще улыбалась,
Всегда собою оставалась,
Чтоб не грустила, веселилась
И лишь всегда меня любила.

Твои губы к себе так и манят,
А объятья твои — сладкий плен.
Аромат твой пьянит и дурманит,
Образ твой для меня священ.

Взгляд твой нежный — моя пучина,
Добровольно тону, не боюсь
Боже мой, я счастливый мужчина,
Быть во власти твоей не стыжусь.

Что внешность женщины?! Обман!
В ней яд, чарующий дурман
Глаза – вот зеркало души
В них нет ни тени фальши, лжи
* * *
В них тайны, загадки и просто открытость
Взрослая мудрость, святая наивность
Скрытая нежность и где-то — беспечность
Радости миг и блаженство на вечность

Капля слезинки и лукавства искринка
Море тепла и смешная чудинка
Страсти огонь и прохлада рассудка
И объясненье любого поступка

В них много тоски и задора веселья
А так же в достатке любви и презренья
Ласка души и щедрость улыбки
Горечь упрёков, прощенье ошибки

Пара капризов и в чём-то покорность
Вызов, упрямство и невиновность
Ярость, строптивость и кроткая чуткость
Сердца ранимость и милая хрупкость

В них скромность и верность, а так же запросы
Раскованность, дерзость, ответ на вопросы
Немые укоры и знак одобренья
Радуга счастья и тень сожаленья

В них доброта и лучик надежды
Грусть расставаний, изысканность встречи
Сдержанность дамы и детская шалость
В них красота и большая усталость

Сладость желаний и тяжесть сомнений
Мягкость уловок и твёрдость решений
Яркое солнце и холодность снега
И рядом есть тот, кто оценит всё это

Глаза — два зеркальца души
Слегка устали. Но не дремлют.
В них нет корысти, злобы, лжи.
Они мольбам, нередко, внемлют!

Они закроются для сна,
А утром — снова видят осень.
Глаза, поверьте, что весна
Вернет на небо свет и просинь!

Глаза все знают, всё поймут,
Поверят, с сердцем соглашаясь,
Глаза, конечно, не солгут
Глаза, заблещут, улыбаясь.

Твои глаза – два океана,
Два жарких солнца над землёй.
И нет в глазах твоих обмана,
Они пленяют красотой.
Твой взгляд пронзительный, глубокий –
В нём очень просто утонуть.
То слишком близкий, то далёкий,
Покой не хочет мне вернуть.

Глаза умеют говорить. Кричать от счастья или плакать.
Глазами можно ободрить, с ума свести, заставить плакать.
Словами можно обмануть, глазами это невозможно.
Во взгляде можно утонуть, если смотреть неосторожно.

Я так хочу взглянуть в глаза,
И в них увидеть небеса.
В душе пронзится яркий свет,
И так там сложно не сгореть.
Слезы мечту увидеть,
И ее возненавидеть.
Разбить последние надежды,
Чтоб вновь пытаться жить как прежде.
Но как же манят те глаза,
Что б утонуть в них навсегда.
Остаться навеки слезой,
И вновь пытаться жить мечтой.
Но время все же пролетает,
И лишь надежды оставляет,
Что все былое то забудешь.
И вновь кого-то ты полюбишь.
Мечтою новой заживешь,
И сердца боль переживешь.
Хоть не забудешь никогда,
Что есть еще внутри тебя
Пустого сердца тишина…

Стихотворения о красивых глазах женщины с душей

Глаза умеют говорить,
Кричать от счастья или плакать,
Глазами можно ободрить,
С ума свести, пуститься в драку.

Словами можно обмануть,
Глазами это — невозможно.
Во взгляде можно утонуть,
Если смотреть неосторожно.

Не знают устали глаза,
Что видят всюду, то внимают,
Пусть не коснется их слеза,
Лишь счастьем пусть они сияют.

Их взгляд, как меч, пронзает все,
Они — как древний врачеватель,
Они — с душою заодно,
Так сотворил их наш создатель.

Когда душа любви полна,
Глаза загадочны, как вечность,
В них счастья светится волна
На море жизни безмятежной.

Женские глаза бывают разные,
Гордые, зовущие и властные.
Карие, зеленые и синие,
Нежные, бездонные и сильные.

Трепетные, чуткие и, порой, ранимые,
Но всегда любимые, любимые, любимые.

Женские глаза бывают ласковы,
Нас чаруя неземными красками.
Серые и, словно ночи, черные.
Добрые, упрямые, покорные.

Трепетные, чуткие и, порой, ранимые,
Но всегда любимые, любимые, любимые.

Женские глаза бывают чистыми —
Как мираж, далекие и близкие.
Слезы в них всегда куда-то прячутся,
А потом жемчужинками катятся.

Трепетные, чуткие и, порой, ранимые,
Но всегда любимые, любимые, любимые..

Есть такие глаза на свете,
что взглянув, умереть не жалко…
Даже если Солнце не светит,
в них посмотришь — и станет жарко…
И с рожденья их ищут люди…
И в тепло и когда ненастье…
Те глаза у того, кто нас любит…
Это в них отражается…
Счастье.

Ах, эти женские глаза,
В них невозможно наглядеться,
Там отразились небеса,
От чар волшебных никуда не деться.

Глаза — как зеркало души,
Там страсть и хочется влюбиться!

Женщина с красивыми глазами
Может улыбаться и грустить.
Женщина с красивыми глазами.
Может ненавидеть… И любить…
Бегать под дождем, гулять по крыше,
Или завернуться в теплый плед.
Может долго ждать, когда напишет.
И молчать… А боль? Перетерпеть.

Может и понять, и успокоить,
Но сама — не дружит со слезами.
Тысячи людей — одна такая.
Женщина с красивыми глазами…
Женщина с красивыми глазами…
Знает больше, чем хотела б знать…
Нежных щек овал омыв слезами
Будет о Любви с утра мечтать…
Предавали в жизни, обижали,
Но, расправив плечи, ты идешь,
Хоть особо никогда не баловали,
Но подачек тоже не берешь…
Гордая идешь, как королева,
Каблучки задорно так стучат,
И никто не знает, как по нервам
Горьких слез мелодии звучат…
Не дано увидеть и услышать
Тихий плач ее в ночной тиши,
Не позволит гордость дать утешить
Одинокий стон ее души…
А с утра, припудрив носик смело,
Подведя глаза карандашом,
Выступает гордо Королева!
Весь ее каприз ночной – смешон!
Слез тех горьких не видать в помине!
Вся из солнечного света соткана!
Радостью лучится и доныне
Счастьем и Любовью вся полна!
Женщина с красивыми глазами
О Любви мечтает каждый день
И судьбу свою, омыв слезами,
Улыбнется, гордо сбросив утром ночи тень…

Я люблю смотреть в твои глаза
Чувствуя души желанный трепет,
И слегка волнение сдержав,
Почему-то вспомнить вдруг о лете.
Я люблю смотреть в твои глаза,
Позабыв про осень, безнадежность,
Но о самом важном не сказав,
Чуть скрывать нахлынувшую нежность.
Я люблю смотреть в твои глаза,
Ощущая радость и блаженство.
Как я раньше мог тебя не знать,
Самая красивая из женщин?

Стихи про женские глаза

Есть такие глаза на свете,
что взглянув, умереть не жалко…
Даже если Солнце не светит,
в них посмотришь – и станет жарко…
И с рожденья их ищут люди…
И в тепло и когда ненастье…
Те глаза у того, кто нас любит…
Это в них отражается…
Счастье!!!

2

То грозны они то ясны,
Как погода по весне.
Я от взгляда их теряюсь
И смятение во мне…
Посмотреть бы в них еще раз,
Утонуть на самом дне…
И без лишних разговоров
О любви сказать тебе.

3

Твой взгляд твой голос. Твой глаза и волосы. Меня без этого просто нет.
Я снова и снова таю в твоем омуте. Ты пришла ко мне из снов.
Нечего не говори зая давай без слов. Посмотри в мой глаза что ты
видиш в них Любовь. Не хочу делить ее на твое и мое.

4

Твой взгляд наполнен ярким светом.

Он страстный, нежный и глубокий.
Он ласковый, как солнце летом,
Как шоколад, он сладко-горький.
Прекрасны все твои изгибы.
Они безжалостно чаруют.
Движенья тела так красивы,
Что сердце каждого волнуют.

5

Ах, эти женские глаза!
Они туман, глубокий омут,
Они поднимут в небеса,
И все печали в них утонут…
А могут в пропасть скинуть, вниз,
Одной убийственностью взгляда…
И боль, и радость, счастье в них
Желанье быть повсюду рядом…
Они манят, они пленят,
Бросают в жар, бросают в холод,
Излечат душу от огня,
И утолят любовный голод…
Но не смотри в её глаза,
Когда они слезой искрятся,

6

Ах, эти женские глаза!
Они туман, глубокий омут,
Они поднимут в небеса,
И все печали в них утонут…
А могут в пропасть скинуть, вниз,
Одной убийственностью взгляда…
И боль, и радость, счастье в них
Желанье быть повсюду рядом…
Они манят, они пленят,
Бросают в жар, бросают в холод,

Излечат душу от огня,
И утолят любовный голод…
Но не смотри в её глаза,
Когда они слезой искрятся

Креативные стихи про женские глаза

Женщина с красивыми глазами
Может улыбаться и грустить,
Женщина с красивыми глазами
Может ненавидеть и любить.

Бегать под дождем, гулять по крыше
Или завернуться в теплый плед,
Может долго ждать, когда напишет
И молчать. А боль? Перетерпеть.

Может и понять, и успокоить,
Но сама — не дружит со слезами.
Тысячи людей — одна такая.
Женщина с красивыми глазами.

8

Женские глаза бывают разные,
Гордые, зовущие и властные.
Карие, зеленые и синие,
Нежные, бездонные и сильные.

Трепетные, чуткие и, порой, ранимые,
Но всегда любимые, любимые, любимые…

Женские глаза бывают ласковы,
Нас чаруя неземными красками.
Серые и, словно ночи, черные.
Добрые, упрямые, покорные.

Трепетные, чуткие и, порой, ранимые,
Но всегда любимые, любимые, любимые…

Женские глаза бывают чистыми —
Как мираж, далекие и близкие.
Слезы в них всегда куда-то прячутся,
А потом жемчужинками катятся.

Трепетные, чуткие и, порой, ранимые,
Но всегда любимые, любимые, любимые.

9

Хочется дурой набитою стать,
Чтоб не уметь ни писать, ни читать,
Чтобы валяться круглые сутки,
Чтобы смеяться на глупые шутки.
Чтобы тащиться от розовой шмотки,
Чтобы подруги — одни идиотки,
Чтоб в ридикюле духи и «жЫвачка»,
Чтоб Петросян насмешил до ус…ки.
Чтобы компьютер — большой калькулятор,
Чтобы с ошибкой писать «гиниратор»,
Чтобы Дом2 — «зашибись передача».
Кучу любовников и побогаче.
Чтобы в наушниках — «Шпильки» с Биланом,
Чтобы трусы — только «Дольче Габана»,
Чтоб «кибернетика» — страшное слово,
Чтобы «политика — это не клёво».
В общем, хочу быть набитою дурой,
Брать не умом, а лицом и фигурой,
Всего достигать обнажая коленки.
Стать бы такой… И убиться об стенку.
Станешь такой — обалдеешь от скуки,
Будут вокруг не подруги, а с*ки.
Все мужики будут гады и жмоты,
Отдых достанет, ну просто до рвоты.
Будут в квартире не стены — застенки.
Будут скучать по друг другу коленки.
Так что ресницами глупо не хлопай.
Смотри в монитор и работай, работай!!!

10

Глаза умеют говорить. Кричать от счастья или плакать.
Глазами можно ободрить, с ума свести, заставить плакать.
Словами можно обмануть, глазами это невозможно.
Во взгляде можно утонуть, если смотреть неосторожно…

11

В них тайны, загадки и просто открытость
Взрослая мудрость, святая наивность
Скрытая нежность и где-то — беспечность
Радости миг и блаженство на вечность

Капля слезинки и лукавства искринка
Море тепла и смешная чудинка
Страсти огонь и прохлада рассудка
И объясненье любого поступка

В них много тоски и задора веселья
А так же в достатке любви и презренья
Ласка души и щедрость улыбки
Горечь упрёков, прощенье ошибки

Пара капризов и в чём-то покорность
Вызов, упрямство и невиновность
Ярость, строптивость и кроткая чуткость
Сердца ранимость и милая хрупкость

12

Женщина с красивыми глазами
Может улыбаться и грустить,
Женщина с красивыми глазами
Может ненавидеть и любить.

Бегать под дождем, гулять по крыше
Или завернуться в теплый плед,
Может долго ждать, когда напишет
И молчать. А боль? Перетерпеть.

Может и понять, и успокоить,
Но сама – не дружит со слезами.
Тысячи людей – одна такая.
Женщина с красивыми глазами.

13

Женщина с красивыми глазами
Может улыбаться и грустить,
Женщина с красивыми глазами
Может ненавидеть и любить.

Бегать под дождем, гулять по крыше
Или завернуться в теплый плед,
Может долго ждать, когда напишет
И молчать. А боль? Перетерпеть.

Может и понять, и успокоить,
Но сама — не дружит со слезами.
Тысячи людей — одна такая.
Женщина с красивыми глазами.

Стихи про женские глаза в которых хочется утонуть

Счастливые глаза… искрятся светом. Они красивы… внутренним теплом,
Они наполнены… Весной и Летом, Не видно в них печали о былом.
Глаза, познавшие утраты в жизни, Полны тоски, хоть и смеются иногда!
Они нуждаются в поддержке ближних, Но боль в морщинках… это навсегда!

15

Есть такие глаза на свете,
что взглянув, умереть не жалко…
Даже если Солнце не светит,
в них посмотришь — и станет жарко…
И с рожденья их ищут люди…
И в тепло и когда ненастье…
Те глаза у того, кто нас любит…
Это в них отражается…
Счастье!!!
Ах, эти женские глаза,
В них невозможно наглядеться,
Там отразились небеса,
От чар волшебных никуда не деться.

16

Алмазы, малахиты, бирюза —
Ничто в сравнении, что ни говори,
Когда горят твои прекрасные глаза
На солнце или в отблеске луны.

Они — мечта и грезы для поэта,
Они бездонные озера для души.
Твои глаза — счастливые кометы,
Гори еще и взгляд свой не туши.

17

В них тайны, загадки и просто открытость
Взрослая мудрость, святая наивность
Скрытая нежность и где-то — беспечность
Радости миг и блаженство на вечность

Капля слезинки и лукавства искринка
Море тепла и смешная чудинка
Страсти огонь и прохлада рассудка

18

Взгляд один — и решено:
Это свыше мне дано.
Заглянув в твои глаза,
Понял: жить без них нельзя!

Все, чем мир богат, там есть:
Нежность, страсть, добро и месть.
Неземная красота —
Бездна в них и высота.

Сил вот только накоплю,
Глядя в них, скажу: «Люблю!»

19

Как люди смотрят друг на друга –
Я не устану наблюдать…
В одних глазах шипела вьюга,
В других – Господня благодать…

А я в маршрутке у окошка
Смотрю с опаскою в глаза…
В одних глазах харизма кошки,
В других – июльская гроза…

В одних глазах грохочет ревность,
В других – способность доверять…
В одних глазах стеснялась бедность,
В других – богатства не объять…

Неважно сколько стоит юбка…
Не сможет правду скрыть наряд…
Важней всегда цена поступка
И то, что прячет кроткий взгляд…

В глазах людей – избытки стресса,
Осколки радужной мечты…
В одних – судьба без интереса,
В других – разряды красоты…

Одни глаза спасут, поднимут…
Другие – топят без следа…
Одни – собой весь мир обнимут,
В других – не слёзы, а вода…

Маршрутка к дому подъезжала…
Открылись двери нараспах…
А я так много прочитала
За полчаса в людских глазах…

Необычные стихотворения о глазах женщины от души

Женщина, с красивыми глазами. .
Может улыбаться.. и грустить…
Женщина, с красивыми глазами…
Может ненавидеть..И любить..
Бегать под дождем, гулять по крыше…
Или.. завернуться в теплый плед…
Может долго ждать, когда напишет…
И молчать..А боль? Перетерпеть…
Может и понять, и успокоить,
Но сама — не дружит со слезами…
Тысячи людей — одна такая…
Женщина….
С красивыми глазами..

21

Глаза, что море — безграничны
Они бездонно глубоки
В них утонуть вполне возможно
Но от любви, а не с тоски

Пусть блеск в глазах останется навечно
Бессильны будут к ним года
И пусть к тебе стремятся люди
Чтоб заглянуть в твои глаза

Поверь на слово, возраст твой — не возраст!

И день рожденья будет ещё много раз
Пусть мир чудесный, яркий, добрый
Живёт всегда в твоих глазах

22

В женских глазах отражение души,
Часто, в них нежной страсти океан.
Но Тихий или Ледовитый от любви,
Погасший очаг иль огненный вулкан.

Никому вовек не познать этих глубин,
Для мужчин они смертельный капкан.
Взгляд женщин загадочен и так томим,
Посмотрят и в голове манящий дурман.

Женский взор поэтами воспет и любим,
Покрывает негой и лаской, будто туман.
Годами и эпохами в сердцах он храним,
Не пугают женских чар горький обман.

Магнетизм колдовских очей непобедим,
Очарование женских глаз это талисман.
Красивый шлейф волшебства неуловим,
То они тихий ручеек, то бьющий фонтан.

23

Соединились в ней счастливо
И доброта и красота.
Когда так женщина красива,

Уже не в счет ее лета.
Ей все к лицу, на удивленье —
Беда и радость, и волненье.

Все, что в жизни звучит красиво,
Мы хотим пожелать и Вам:
Чтоб любовь никогда не кончалась,
Беда и печаль на пути не встречались,
Огромного счастья, отличных друзей,
Здоровья, успехов и солнечных дней.

24

Улыбнись, как ты умеешь:
Нежно, тонко и красиво.
Вспыхни солнышком внезапно,
Взглядом обожги игриво.

Только у твоей улыбки
Столько радости оттенков,
И она меня спасает
Из уныния застенков,

Дарит мне надежду, счастье
И желанье веселиться!
У тебя она такая…
Невозможно не влюбиться!

25

Никак не нагляжусь в твои глаза,
И всё молю, чтоб длилось это вечно,
Твои глаза — небесных вин роса,
И я люблю, люблю их бесконечно.

В твоих глазах всё вижу без труда,
Они души живое отражение,

В них боль и счастье, радость и беда,
В них жизни вдох, и жизни вдохновение.

О, сколько в них сочувствия, добра,
Затмившего вокруг меня ненастье,
О, сколько нежности в них и тепла,
Любви и сумасшедшей страсти.

Стихи про красивые глаза девушки, самые лучшие


Короткие стихи про красивые глаза девушки

Твои глаза, как у Джоконды, Неуловим лукавый взгляд, Они взрывают в сердце бомбы И прямо в цель летит снаряд. Твои ресницы, будто крылья, И бесконечен их изгиб. Тебе все комплименты мира Я посвящаю от любви!

В твоих глазах Вселенной глубина, В них столько волшебства и обаянья, И очарован ими я сполна, Их красотою звёздного сиянья.

Что внешность женщины?! Обман! В ней яд, чарующий дурман Глаза – вот зеркало души В них нет ни тени фальши, лжи

Ты ароматна как цветы, В твоих глазах – огонь и сила! Ты – девушка моей мечты: Стройна, умна и так красива!

Твои глаза – два океана, Два жарких солнца над землёй. И нет в глазах твоих обмана, Они пленяют красотой. Твой взгляд пронзительный, глубокий – В нём очень просто утонуть. То слишком близкий, то далёкий, Покой не хочет мне вернуть.

Свет глаз твоих добром наполнен, Очарованья в них исток, Их взор зовуще скромен, Как майский мотылек. Полны они блаженства, Чисты, как бриллиант, И видеть совершенство Я в них безмерно рад.

Хочу тебе сказать я комплимент, В твоих глазах готов я раствориться! Они, как неба, моря глубина, В них хочется навечно погрузиться! Не отводи ты от меня свой взгляд, Мне с каждым днем глаза твои дороже! Пусть даже молча, все же говорят, Что друг без друга мы уже не сможем!

Глаза твои прекрасны и бездонны, Так хочется в них сразу утонуть! Полны любви, как будто у Мадонны, Сулят чудесный, интересный путь!

Твоим глазам я оды посвящаю, Ведь в них тону буквально каждый миг… Твоим глазам я все всегда прощаю, Ведь нет на свете мне дороже них…

В твоих глазах все запахи на свете! В них краски всех оттенков и цветов… В них нежность всей огромнейшей планеты… В них очень много самых важных слов…

Невинным взглядом смотришь на меня, А я глазами вновь и вновь любуюсь… Они прекрасней яркого огня… Я каждый раз перед тобой волнуюсь…

Я люблю смотреть в твои глаза Чувствуя души желанный трепет, И слегка волнение сдержав, Почему-то вспомнить вдруг о лете. Я люблю смотреть в твои глаза, Позабыв про осень, безнадежность, Но о самом важном не сказав, Чуть скрывать нахлынувшую нежность. Я люблю смотреть в твои глаза, Ощущая радость и блаженство. Как я раньше мог тебя не знать, Самая красивая из женщин?

Я не хочу ста тысяч раз Твоих объятий нежных-нежных Мне хватит только твоих глаз, Чтоб утонуть в них, как в безбрежных Я знаю встретимся мы вновь И ты обнимешь меня крепко И заиграет в жилах кровь Амур стрелу направит метко…

Твои глаза о многом говорят И многое о жизни открывают. Твои глаза тепло души хранят И на любовь любовью отвечают…

Твои глаза красноречивей слова, Ведь врать они, конечно же, не смеют… И в них сегодня прочитал я снова, Что ласкою они согреть умеют…

И я при встрече взглядом глаз коснулся, Чтоб заглянуть в огромнейшую тайну… И от увиденного нежно улыбнулся, Ведь в душу заглянул твою случайно…

Глаза твои прекрасные такие, Как их увидел, так всё позабыл, Меня пленили очи неземные, И взгляд я этот полюбил.

Не раз я говорил о том, что ты, Как эталон прекрасной красоты! И говорил тебе уже не раз, Что без ума я от твоих прекрасных глаз!

Они бездонны, словно океан! Они такие, словно ураган… Они, как нежность розы лепестков! Они достойны самых нежных слов!

Увидел я твои глаза И осознал спустя мгновенья, Что ты тот свет, что я искал, Что ты моё спасение…

Алмазы, малахиты, бирюза — Ничто в сравнении, что ни говори, Когда горят твои прекрасные глаза На солнце или в отблеске луны.

Они — мечта и грезы для поэта, Они бездонные озера для души. Твои глаза — счастливые кометы, Гори еще и взгляд свой не туши.

Сомнительные комплименты

Не хотите обидеть любимого человека? Тогда старайтесь избегать сомнительных сравнений карих глаз.

  • Изюм. Не все девушки будут рады услышать из уст симпатичного им человека фразу, что их глаза похожи на сушеный виноград. Может, парню действительно нравится изюм, но девушка воспримет этот комплимент в штыки.
  • Корица. У всех людей разный вкус. Кому-то корица нравится, кому-то нет. И если сравнить глаза с шоколадом – беспроигрышный вариант, то сравнивать очи со специями не стоит. Девушка может подумать, что ее глаза колючие или же едкие. Аналогия с пряностями может не пройти.
  • Земля. Сравнивать глаза человека с черноземом не стоит. Современные люди любят природу, но в умеренном количестве. Оригинальный комплимент может быть воспринят как оскорбление.

Стихи про красивые голубые глаза девушки

Твои глаза… — в них столько неба! Белесый летний небосвод, Пронзительная глубина далеких Прохладных, ярких, чистых звезд.

Там нежность бирюзы закатной, И голубых сугробов лед, Волны морской, такой прекрасной, Оттенок, тоже там живет.

В них столько нежности и ласки, И человечной теплоты — Как будто кто-то синей краской Нарисовал мои мечты.

Я в голубом сиянье твоих глаз Хочу тонуть, не сыщешь глаз красивей! Они дороже, чем любой алмаз, Смотрю я в них и становлюсь счастливей! И мир не видел этой глубины, С которой невозможно ведь вернуться! Они чисты, красивы и ясны, Навеки я хочу в них окунуться!

Немало видел в мире глаз бездонных, Но все они померкли для меня, Когда увидел глаз прекрасных, томных Лучистый свет, горящий так маня…

Я глаз твоих прекрасных не забуду, Их поволоку, голубую даль… И сколько жить на этом свете буду Хочу я помнить этих глаз хрусталь!

Хочу я ими вечно любоваться И в них тонуть, как в море корабли… Хочу я взглядом только их касаться! Хочу дарить им свет своей любви…

Море синь и неба высь — Сквозь ресницы улыбнись Взглядом ласковым, и пусть Будет счастье в нем, не грусть.

В голубых глазах твоих Свет и нежность — на двоих, В них загадки и мечты Небывалой красоты.

В них — тепло, добра уют, Сердцу странника приют.

Не земные глаза – и не бог, и не бес, Но таких не бывает на свете: Голубые глаза – просто ангел с небес, Отражают меня в синем цвете.

И земля – из-под ног, и уносит волна, Разрывается сердце на части, И успел только выдохнуть: «Это – ОНА!» И любовь, и надежда, и счастье.

В твои глаза до одури влюбился, Когда увидел их я в первый раз… Я в них, казалось, просто растворился И мир вокруг, как будто бы, погас…

С тех пор живу в их отраженье ясном, В их дымке яркой, нежно голубой… Во взгляде очень трепетном, прекрасном, Который мне дарован был судьбой…

Синие глаза — луна, Вальса белое молчанье, Ежедневная стена Неизбежного прощанья.

Синие глаза – сапфир, Неба даль и глубь озёр, Сладкий сливовый пломбир, Волн морских лихой простор.

Лазурит, ультрамарин, Васильки во ржи, Зимний ветреный Берлин, Сумерки в глуши.

В них и бабочка Морфо; Крыльями искрит, Птицы синей колдовство Будит и манит.

Дружит в них огонь с водой, Лета синь и снег, Брезжит дальнею звездой Путника ночлег.

Синяя печаль внутри, синяя слеза. Ты нахрапом не бери Синие глаза.

Ласка им нужна, тепло — В миг растает лёд. Голубое серебро С неба потечёт.

Не утратят облик свой — Останутся свежи. Как напоённая росой Сирень у той межи.

Холодный взгляд у них подчас, Но как их не любить? Ведь обаянье синих глаз Нельзя ни с чем сравнить.

Р. Киплинг в переводе К. Симонова

На какие комплименты девушка может обидеться?

На те, что направлены ниже её уровня образования или морали. Даже банальный комплимент с ошибками всё же может быть воспринят как проявление искреннего чувства, а вот пошлый комплимент с матами – уже никогда.

Вот вам еще несколько примеров абсолютного дна:

  • «Эй, киска!…» — дальше можно уже не писать. Любое оскорбительное (для большинства) обращение только что уничтожило любые шансы на успех, даже если там дальше шел комплимент, достойный Шекспира.
  • «У тебя ушки, как у слоника. Ну… в смысле, такие же мягкие…» — поздравляем, Шарик, вы балбес. Научитесь делать сравнения, прежде чем станете делать комплименты. Любые непонятные или неприятные сравнения значительно снизят ваши шансы, так что остерегитесь даже от «Ты прямо вылитая Дженнифер Лопес» — не факт, что девушке нравится внешность и творчество этой актрисы.
  • «Твой голос такой мелодичный и нежный, что ангелы спускаются с небес, чтобы »
  • «У тебя такие голубые глаза…» — особенно, если они карие. Серьезно, бытовой дальтонизм – бич мужской части населения Земли. Если в помещении плохое освещение или вы не рассмотрели какие-то черты вашей новой подруги – не надо делать им комплимент.

В остальном – чувствуйте себя абсолютно свободно. Просто задумывайтесь перед каждым сказанным комплиментом – «А будет мне приятно, если так скажут обо мне» и делайте скидку на её возраст, воспитание и опыт.

Стихи про красивые зеленые глаза девушки

За красивые глаза Комплимент вам выдаю. Пусть сияет бирюза, И улыбка, как салют, Освещает всё вокруг, Брызги радости летят. Хороводы из подруг На свершенья вдохновят!

Твои зеленые глаза, они как сочная трава, Что возле голубой реки растет и мне покоя не дает. Твои зеленые глаза, они как солнца луч на небе, Который в душу светит мне, в котором так нуждаюсь я, Что бы поближе быть к тебе…

Уже не помню я когда, Увидел первый раз такое. Твои зелёные глаза И глубиною словно море.

Ресницы точно хоровод Их обрамляли как корона. И брови тонкие вразлёт Их дополняли. Ты Мадонна!

В первый раз, упоением полный, Я глядел с восхищеньем на вас, Как зеленые падали волны, Из зеленых насмешливых глаз

На душе, словно птицы запели, Я краснел, говорил невпопад, А зеленые брызги летели, И струился насмешливый взгляд.

Весь промокший от брызг и волненья, Словно лодка иду я ко дну, И сознательно, без сожаленья, В этих волнах зеленых тону.

Вы ушли, я остался безмолвный, Вспоминая невольно о том, Как катились зеленые волны Обдавая меня холодком.

Как правильно сделать комплимент внешности

Самый лучший комплимент — строго индивидуальный. Впрочем, есть некоторые общие моменты:

  • Честность
    . Не стоит заливать азиатке про «большие глаза, в которых можно утонуть», девушке с кривыми ногами про «волнующий изгиб её нежных ножек», а загорелой любительнице пляжей о «аристократичной бледности кожи». Вас просто не поймут, покрутив пальцем у виска, а в худшем случае еще и посмеются.
  • Эмоции
    . Комплименты обычно говорят под давлением чувства, в те минуты, когда вы просто околдованы собеседницей (по крайней мере, так думают женщины). Так что не особо старайтесь над формулировкой… а вот актерское мастерство определенно стоит подтянуть.
  • Лаконичность
    . Короткие комплименты предпочтительнее длинных. Просто считайте, у вашей девушки внимание как у щенка – акцентируется в течении не более 15 секунд – и планируйте укладываться в этот отрезок.
  • Индивидуальность
    . Принимайте в расчет образование и мораль девушки. Например, если вы – обычный дворовой пацан, то стоит помнить о том, что ваши «Зачетные буфера!» или «Ну просто персик!» никак не отыграют на милой девочке из интеллигентной семьи… ну, не считая вероятной пощечины.

    Точно так же и интеллигентному студенту будет непросто в компании дворовой девчонки, которая просто не заметит его попыток поухаживать.

  • Комплименты в стихах
    . Не пытайтесь облечь комплимент в стихи, особенно если не умеете. Во-первых – это старомодно. Во-вторых – очень на любителя, так как даже если вы чего-то стоите как поэт, не все любят стихи.

    Самый лучший вариант — говорить своими словами, в прозе.

Частный случай, но ОЧЕНЬ частая ошибка. Не используйте слов «незабываемый/ая/ое», если вы говорите о внешности. Незабываемым может быть вечер или ночь, но в вопросах внешности – все её черты незабываемые по определению!

Стихи про красивые серые глаза девушки

Я обожаю твои серые глаза, Они меня околдовали. То в них покой, то вдруг гремит гроза, То вдруг полны загадочной печали. То в них бывает просто тишина, То огоньками загорятся вновь, То осень в них, то расцветет весна, Но вижу постоянно в них любовь.

Ах,эти серые глаза… Бездонная в них глубина, Ну что ж вы сделали со мной, И потерял я свой покой.

Я растворился в красоте С пьянящим чувством в голове, Я погружаюсь в унисон Быть может это райский сон?

Ах, эти серые глаза! Несут меня под небеса, Уводят землю из под ног! Роса любви, живой цветок!

Весны река без берегов, В ней отражение облаков! Творение Божьей красоты, С дверями в мир моей мечты!

Манящий взгляд из глубины, Хранящей теплоту, волны! Летящих звёзд водоворот! К чудесной сказке поворот!

Там далеко дворец души. В нём видишь сны, в ночной тиши. Влетев в открытое окно, Покинуть не хочу его.

Серые глаза – рассвет, Пароходная сирена, Дождь, разлука, серый след За винтом бегущей пены.

Серые глаза – тоска, Скука, робость, паутина, Кожура от чеснока, Ежедневная рутина.

В них сереет тучный день, Стали луч блестит опасно, Прячется обиды тень, Равнодушия бесстрастность.

Серые глаза – налёт Пыли на челе Вселенной, Серый город, серый лёд, Воздух серо-откровенный.

В них таится кардинал — Сила, хитрость, лицемерье, Мерцает тускло минерал, Обманывая в повечерье.

Красивы, если отразят Синь волн и зелень трав весною. Тогда любого поразят, Зелёностью, голубизною…

Они прекрасны лишь, когда, Как зеркала; озёр, правдивы: И в них блестит реки слюда И листья шепчут боязливо.

Но правда зеркала есть ложь, Ведь сами ничего не значат. И врут они кругом и сплошь Всё изменят, переиначат…

А как же серый перламутр, И благородство серебра? А чистота дождливых утр? Краса и удаль топора?

А грифеля изящный стан? Дорожная асфальта ртуть? И символ флота среброткан На униформы ляжет грудь.

Пожалуй, в серых есть глазах И притягательность, и стиль, Мечты о звёздах, чудесах, И башни королевской шпиль.

Р. Киплинг в переводе К. Симонова

10 самых известных стихотворений о женщинах, написанных известными поэтами

Стихи были написаны о женщинах с давних времен, хотя они были в основном с точки зрения мужчин . Любимой темой известного американского поэта Эдгара Аллана По была смерть молодой, красивой и нежно любимой женщины. Его стихотворение Аннабель Ли фигурирует в нашем списке. Le Lac французского поэта Lamartine — еще одна популярная поэма 19 века о любимой женщине. Имея лучшие возможности во второй половине 20-го века, женщины начали вносить свой вклад и даже доминировать в литературном жанре поэзии. Стихи великих писательниц этого периода занимают видное место в нашем списке. Хотя мы видим более ясно женский взгляд в поэзии . Наш список содержит разнообразные стихи о женщинах, относящиеся к материнству; роды; мужское угнетение; отношения отца и дочери; потеря любви; и даже как влюбленный думает, что женщина пожалеет о своих решениях, когда состарится. Вот 10 самых известных стихотворений о женщинах известных поэтов.

#10 Введение

Поэт: Камала Дас
Опубликовано: 1965
0033

Отрывок:-

 Это я смеюсь, это я занимаюсь любовью
И тогда, стыдись, это я лежу умирая
С хрипом в горле. я грешник,
Я святой. Я любимый и
Преданный. У меня нет радостей, которые не твои, нет
Боли, которые не твои. Я тоже называю себя И.
Читать полностью стихотворение здесь 

Анализ:-

Это автобиографическое стихотворение, которое проливает свет на жизнь и творчество индийского поэта Камала Даса. Дас начинает стихотворение, говоря, что она не разбирается в политике, но знает имена политиков, вероятно, имея в виду тот факт, что власть находится в руках нескольких элит и что страной обычно управляют мужчины. Затем она кратко представляет себя, прежде чем сосредоточиться на английском как на средстве, которое она использует для самовыражения; как люди критикуют ее за это; и почему это никого не касается, кроме нее самой. Затем стихотворение переходит к ее раннему и неудачному браку и тому, как в обществе, в котором она живет, доминируют мужчины. Основное внимание в стихотворении уделяется положению женщин в патриархальном обществе и несправедливому бремени, которое женщины должны пройти в этом мире, где доминируют мужчины. Камала Дас или Камала Сурайя — одна из самых известных индийских поэтесс, и это ее самое известное произведение.


#9 Женская работа

Поэт: Maya Angelou
Опубликовано: 1978

POEM:-

.
Одежда для починки
Пол для мытья полов
Еда в магазин
Затем курицу жарить
Ребенок для сушки
У меня есть компания, чтобы кормить
Сад для прополки
У меня есть рубашки, чтобы погладить
Малыши, чтобы одеваться
Можно разрезать
Я должен очистить эту хижину
Тогда посмотри о больных
И хлопок собирать.

Свети на меня, солнце
Дождь на мне, дождь
Падайте мягко, росинки
И снова охладить мой лоб.
Буря, взорви меня отсюда С вашим самым свирепым ветром Позвольте мне плыть по небу «Пока я снова не смогу отдохнуть. Падайте нежно, снежинки Покрой меня белым Холодные ледяные поцелуи и Позвольте мне отдохнуть сегодня вечером. Солнце, дождь, кривое небо Гора, океаны, лист и камень Сияние звезд, сияние луны Ты все, что я могу назвать своим.

Анализ:-

Майя Энджелоу, пожалуй, самая известная поэтесса на сегодняшний день, а «Работа женщины» — одно из ее самых известных стихотворений. В нем рассказчик — домохозяйка, занятая долгим утомительным трудом. В первой строфе она перечисляет, не жалуясь, различные домашние дела, которые она должна выполнить за один день. Остальные абзацы более расслаблены, поскольку женщина находит утешение в природе, а стихотворение заканчивается выражением женщины, что элементы природы — это «все, что я могу назвать своим». В «Работе женщины» Анжелу мастерски передает потребность домохозяйки в отдыхе от утомительной и рутинной работы, что делает его одним из ее самых популярных и родственных стихотворений о женщинах.


#8, когда вы станете

Поэт: Уильям Батлер Йейтс
. , И, кивнув у костра, эту книгу сними, И медленно читать, и мечтать о мягком взгляде Твои глаза были когда-то, и их тени глубоки; Как многие любили твои моменты радостной благодати, И любил твою красоту любовью ложной или истинной, Но один человек любил в тебе душу странника, И любил печали твоего меняющегося лица; И склонившись над пылающими прутьями, Пробормотать, немного грустно, как Любовь бежала И шагал по горам над головой И скрыл свое лицо среди толпы звезд.

Анализ:-

Это стихотворение считается выражением безответной любви Йейтса к своей музе Мод Гонн. Говорящий в стихотворении разговаривает непосредственно со своей бывшей возлюбленной. Он просит ее мысленно перенестись в то время, когда она состарится. В это время она вспомнит свою былую красоту и многих мужчин, которые ею восхищались. Но в отличие от других он «любил в ней странниковую душу». Потом грустно прошепчет «как Любовь сбежала» и пожалеет, что не оценила тогда его любовь. «Когда ты стар» написан с точки зрения молодого человека, представляющего ту, кто отверг его любовь, когда она старая. Новое выражение безответной любви остается одним из самых популярных стихотворений о женщинах У. Б. Йейтса.



#7 в парке

Поэт: Gwen Harwood
Опубликовано: 1961

POEM:-

. Ее одежда устарела.
Двое детей скулят и ссорятся, дергают ее за юбку.
Третий рисует бесцельные узоры в грязи
Кто-то, кого она когда-то любила, прошел мимо — слишком поздно

изображать безразличие к этому небрежному кивку.
"Как мило" и так далее. «Время готовит большие сюрпризы».
Из его аккуратной головы бесспорно поднимается
маленький воздушный шарик… «но ради милости Божией…»

Они стоят некоторое время в мерцающем свете, репетируя
имена и дни рождения детей. "Это так мило
услышать их болтовню, посмотреть, как они растут и процветают»,
— говорит она его уходящей улыбке.
Затем, уход младший ребенок сидит, глядя ей в ноги. Ветру она говорит: «Они съели меня заживо».

Анализ:-

Считающаяся одной из лучших поэтесс Австралии, Гвен Харвуд была плодовитым писателем, опубликовавшим 386 стихов за свою жизнь. Доминирующей темой в поэзии Харвуда является материнство и связанные с ним проблемы. В этом стихотворении говорящая мать ведет своих детей в парк; и там она встречает своего бывшего любовника. Они обсуждают, как сложилась их жизнь. Они обсуждают ее детей, но разговор поверхностный, так как мужчина на самом деле благодарит Бога за то, что он не остался с женщиной и ее детьми. Стихотворение рассказывает о бесчисленных жертвах, на которые женщина должна пойти ради своих детей, и о том, как ее жизнь может стать монотонной и мучительной. Кроме того, в стихотворении символически показан контраст в жизни мужчины и женщины. Стихотворение пессимистично по тону, и его доминирующая тема — то, насколько удушающей может быть жизнь матери.


#6 ЖЕНЩИНА TO MAN

Поэт: Джудит Райт
Опубликовано: 1949

:-

 
 
. 
бескорыстное, бесформенное семя, которое я держу,
строит ко дню своего воскресения ---
тихий и быстрый и глубокий из виду
предвидит невообразимый свет.

Это не ребенок с детским лицом;
у этого нет имени, чтобы назвать это;
тем не менее, мы с вами это хорошо знали.
Это наш охотник и наша погоня,
третий, который лежал в наших объятиях.

Это сила, которую знает твоя рука,
дуга плоти, которая есть моя грудь,
точные кристаллы наших глаз.
Это дикое дерево крови, которое растет
сложная и сложенная роза.

Это создатель и созданное;
это вопрос и ответ;
слепая голова, бодающаяся в темноте,
вспышка света вдоль лезвия.
О, держи меня, потому что я боюсь. 

Анализ:-

Автор рассказов, эколог и борец за земельные права аборигенов Австралии, Джудит Райт до сих пор наиболее известна своими стихами. Она известна своими краткими традиционными стихами, которые соответствовали последним поэтическим тенденциям на Западе и часто отображали пейзажи и образ жизни Австралии. Самая известная поэма Райта «Женщины мужчине» представляет собой развернутую метафору развивающегося эмбриона в утробе рассказчика. Он написан с точки зрения беременной женщины, которая восхищается развитием эмбриона и замечает изменения в своем теле в результате беременности. Стихотворение описывает удивление и трепет говорящего, когда в ней зарождается новая жизнь. Выдающиеся темы стихотворения - единство, жизнь и природа.


#5 The Lady of Shalott

Поэт: Alfred Tennyson
Опубликовано: 1833
34444433 3
34444444435:
3444444444435:444444444443 По обе стороны реки лежат Длинные поля ячменя и ржи, Это одевает мир и встречается с небом; И через поле проходит дорога В многобашенный Камелот; Желтолистная кувшинка Нарцисс в зеленой оболочке Трепещите в воде зябко Вокруг Шалотт. Ивы белеют, осины дрожат. Солнечные лучи ломаются и дрожат В потоке, который когда-либо бежит На острове в реке Течет в Камелот. Четыре серые стены и четыре серые башни Пропустить пространство цветов, И безмолвные острова Леди Шалотт. Под бородатым ячменем, Жнец, жнущий поздно и рано, Слышит, как она радостно поет, Как ангел, поющий ясно, Над потоком Камелота. Складывая снопы в борозды воздушные, Под луной жнец устал Слушая шепот: «Это фея, Леди Шалотт. Маленький остров весь в рельсах С розовой оградой и опрокинутым С розами: на поляне без града Корабли порхают под шелковыми парусами, Спускаемся к Камелоту. Жемчужная гирлянда вьется ей на голову: Она опирается на бархатную кровать, Полный королевский наряд, Леди Шалотт. Читать полностью стихотворение здесь

Анализ:-

Самое известное из ранних стихотворений Теннисона, «Леди из Шалотта», основано на легенде об Элейн из Астолата, которая умирает от безответной любви к британскому рыцарю сэру Ланселоту. В стихотворении Теннисона леди Шалотт страдает от таинственного проклятия, из-за которого она должна видеть внешний мир только через зеркало. Она видит сэра Ланселота, когда он проезжает мимо, и глубоко взволнована. Будучи «наполовину больной тенями», она смотрит в окно, вызывая проклятие. Она покидает свою башню и находит лодку, чтобы плыть по реке в Камелот. Она умирает, не дойдя до места назначения, и среди людей, которые видят ее мертвое тело, есть Ланселот, который думает, что «у нее прекрасное лицо». Поэма пользовалась огромной популярностью среди художников, и на нескольких картинах изображены сцены из нее. Он продолжает оставаться частью массовой культуры.


#4 Le Lac

English Title: The Lake
Poet: Alphonse de Lamartine
Published: 1820

Excerpt:-

 So Навеки устремленный к новым берегам,
В ночь вечную унесло,2
В море времени мы никогда не сможем
Бросить якорь на один день?
 
О озеро! Редко один год прошел мимо. 
К волнам, которые ей суждено было снова увидеть,
Я пришел один, чтобы сесть на этот камень
Вы видели, как она сидела тогда.
 
Ты мычал именно так, под этими отвесными скалами.
Только так вы разбились об их расколотые фланги.
Так же, как ветер швырнул твой спрей, чтобы помыть
Ее ноги, которые украсили ваши берега
Читать полностью стихотворение здесь 

Анализ:-

Ламартин считается одним из величайших французских поэтов 19-го века, а Ле Лак - его самое известное стихотворение. Стихотворение является элегией Жюли Шарль, музе поэта и жене известного врача Жака Шарля. Ламартин познакомился с Жюли в 1816 году на берегу озера Бурже в Савойе, Франция. Эти двое должны были снова встретиться в августе следующего года, но она заболела туберкулезом и впоследствии умерла. Ламартин отправился на озеро один, посещая места, которые они исследовали вместе в прошлом году. Затем он записал этот опыт в этом стихотворении из шестнадцати четверостиший. Ле Лак получил большое признание после публикации и вдохновил целое поколение французских поэтов-романтиков. Это самая известная французская элегия и одно из самых читаемых французских стихотворений.


#3 Annabel Lee

Поэт: Эдгар Аллан По
Опубликовано: 1849

4. В королевстве у моря, Что там жила девица, которую ты знаешь По имени Аннабель Ли; И эта дева жила без других мыслей Чем любить и быть любимым мной. Я был ребенком, и она была ребенком, В этом королевстве у моря, Но мы любили любовью, которая была больше, чем любовь — Я и моя Аннабель Ли… С любовью, что крылатые серафимы Небес Завидовал ей и мне. И это было причиной того, что давным-давно В этом королевстве у моря, Ветер дул из облака, леденя Моя прекрасная Аннабель Ли; Чтоб пришли ее знатные сородичи И унес ее от меня, Заткнуть ее в гробнице В этом королевстве у моря. Ангелы, наполовину не столь счастливые на Небесах, Стал завидовать ей и мне — Да! — вот причина (как всем известно, В этом королевстве у моря) Что ветер вышел из облака ночью, Охлаждать и убивать мою Аннабель Ли.

Но наша любовь была сильнее, чем любовь Из тех, кто был старше нас — Из многих гораздо мудрее, чем мы - И ни ангелы на небесах выше Ни демоны под водой Сможет ли когда-нибудь отделить мою душу от души О прекрасной Аннабель Ли; Ибо луна никогда не сияет, не принося мне снов О прекрасной Аннабель Ли; И звезды никогда не восходят, но я чувствую яркие глаза О прекрасной Аннабель Ли; И так, всю ночь я лежу рядом О моей любимой, моей любимой, моей жизни и моей невесте, В ее могиле там у моря — В ее могиле у шумящего моря.

Анализ:-

Эдгар Аллан По — самый известный американский поэт-романтик и одна из самых влиятельных фигур в английской литературе. Это было его последнее законченное стихотворение, и оно было опубликовано в New York Tribune 9 октября 1849 года, через два дня после его смерти. Стихотворение следует одной из повторяющихся тем По — смерти молодой, красивой и нежно любимой женщины. Рассказчик, который влюбился в Аннабель Ли, когда они были молоды, считает, что их любовь была настолько сильной, что ангелы стали завидовать и стали причиной ее смерти. Он сохраняет свою любовь к ней даже после ее смерти и уверен, что они воссоединятся. Считается, что Аннабель Ли была написана По в память о его жене Вирджинии Элизе Клемм По, которая умерла пару лет назад.


#2 Феноменальная женщина

Поэт: Maya Angelou
Опубликовано: 1978
9

8. Я не симпатичный и не сложен по размеру фотомодели. Но когда я начинаю им рассказывать, Они думают, что я лгу. Я говорю, Это в пределах досягаемости моих рук, Размах моих бедер, Шаг моего шага, Изгиб моих губ. Я женщина Феноменально. Феноменальная женщина, Это я. я иду в комнату Так же круто, как вам будет угодно, И мужчине, Парни стоят или Упасть на колени. Тогда они роятся вокруг меня, Улей медоносных пчел. Я говорю, Это огонь в моих глазах, И блеск моих зубов, Качели в моей талии, И радость в ногах. Я женщина Феноменально. Феноменальная женщина, Это я. Мужчины сами задавались вопросом Что они видят во мне.

Они так стараются Но они не могут коснуться Моя внутренняя тайна. Когда я пытаюсь показать их, Говорят, до сих пор не видят. Я говорю, Это в изгибе моей спины, Солнце моей улыбки, Поездка моей груди, Изящество моего стиля. Я женщина Феноменально. Феноменальная женщина, Это я. Теперь ты понимаешь Только почему моя голова не склоняется. Я не кричу и не прыгаю Или говорить очень громко. Когда ты увидишь, как я прохожу мимо, Это должно заставить вас гордиться. Я говорю, Это в щелчке моих каблуков, Изгиб моих волос, ладонь моей руки, Потребность в моей заботе. Потому что я женщина Феноменально. Феноменальная женщина, Это я.

анализ:-

Майю Энджелоу называют «народным поэтом» и «поэтом-лауреатом чернокожей женщины». Она является одним из самых известных поэтов всех времен, и ее стихи широко читаются до сих пор. В этом стихотворении рассказчица, уверенная в себе женщина, говорит о чертах, которые делают ее феноменальной, несмотря на то, что она не придерживается мировоззренческих представлений о том, как должна выглядеть женщина. Несмотря на то, что она «не соответствует размерам фотомодели», женщины задаются вопросом, в чем ее секрет, а мужчины роятся вокруг нее, как медоносные пчелы. Майя Энджелоу сказала, что написала «Феноменальную женщину» для всех женщин, независимо от их расы или внешности. Это, пожалуй, самое популярное из ее стихотворений, которое она часто читала публике во время своих публичных выступлений. Это было также одно из стихотворений Анджелоу, представленных в 1993 Американский фильм «Поэтическая справедливость».


#1 Daddy

Поэт: Sylvia Plath
Опубликовано: 1965

. Больше, черный ботинок В котором я жил как нога Тридцать лет, бедных и белых, Едва осмеливаясь дышать или Achoo. Папа, мне пришлось тебя убить. Ты умер прежде, чем я успел… Мрамор-тяжелый, мешок, полный Бога, Жуткая статуя с одним серым пальцем на ноге Большой, как печать Фриско И голова в причудливой Атлантике Где он льет зеленый цвет фасоли на синий В водах прекрасной Наусет.

Раньше я молился, чтобы вылечить тебя. Ах, ду. Читать полностью стихотворение здесь

Анализ:-

Папа был написан Сильвией Плат в октябре 1962 года, примерно за четыре месяца до того, как она покончила жизнь самоубийством, и опубликован посмертно как часть поэтического сборника Ариэль. Стихотворение, состоящее из шестнадцати пятистрочных строф, рассказано девочкой с комплексом Электры, аналогичным эдиповому комплексу мальчика. В нем рассказывается о попытках рассказчика преодолеть свои сложные эмоции по отношению к своему покойному отцу, который, помимо подавления дочери, также был нацистом. Плат использует темные и яркие образы в стихотворении и неоднозначно использует Холокост как метафору. Некоторые критики считают, что стихотворение связано со сложными отношениями писательницы с ее отцом Отто Платом, который умер вскоре после ее восьмого дня рождения из-за диабета. Это также считается выступлением против мужского доминирования. «Папа» — самое известное стихотворение Сильвии Плат и одно из самых известных стихотворений двадцатого века.

Вдохновляющие феминистские стихи небинарных и женщин-поэтов

Вдохновляющие стихи некоторых из наших любимых небинарных и женщин-поэтов, включая Кэрол Энн Даффи, Майю Энджелоу и Сильвию Плат.

«Портрет Евы в образе анаконды» Сафии Синклер

Guardian Самая ожидаемая книга 2020 года, Cannibal — захватывающий дебют Сафии Синклер. Ниже вы можете посмотреть, как Сафия исполняет одно стихотворение «Портрет Евы в образе анаконды», а также узнать больше о сборнике в целом и о том, что вдохновило Сафию на это стихотворение, написанное ее собственными словами, здесь.

‘ Cannibal — это исследование дома, ямайской женственности, языкового изгнания и деколонизации The Tempest , исследуя, что значит быть «дикарем».

Одре Лорд считала, что поэзия не только прочно укоренена в своего рода женской эротической силе, но и что поэзия в своем самом фундаментальном смысле всегда первична. «Портрет Евы в образе анаконды» начался с исторического факта: женщины викторианской эпохи не могли заниматься ботаникой, потому что мужчины считали поперечные сечения цветов слишком похожими на женские гениталии; что наша анатомия считалась слишком вульгарной. Я хотел, чтобы это стихотворение вселилось в пошлость, нашло в ней красоту. Однажды ночью, желая вернуться в рай своего тела, я начал представлять себе голос Евы — или это был змей? Я стремился взрастить новую поэтику тропиков. Гелиопоэтика. Что-то, что звучало как плотская песня ямайской деревни, где ничего не растет вежливо. Если природа вульгарна, то и мы будем вульгарны в этом теле. Будем невежливы.


«Холм, на который мы взбираемся» Аманды Горман

Аманда Горман поразила публику во всем мире воодушевляющим исполнением своей вдохновляющей поэмы «Холм, на который мы взбираемся» на инаугурации президента Джо Байдена. Горман — поэт и активистка, чья работа посвящена угнетению, феминизму, расе и маргинализации, и она была выбрана самой первой американской национальной молодежной поэтессой-лауреатом в 2017 году, когда ей было всего девятнадцать лет. Ее сборник стихов «Холм, на который мы взбираемся» и другие стихи 9.0004 опубликован в сентябре 2021 года.  

«Искусство отеля, Барселона» Рэйчел Лонг

Рэйчел Лонг — поэтесса и лидер Поэтического коллектива Октавии для женщин цвета, который был сформирован в ответ на отсутствие инклюзивности и репрезентации в мире поэзии. Она была номинирована на премию «Молодой поэт-лауреат» в Лондоне в 2014 году, а ее работы были представлены в The London Magazine, Magma и Filigree: Anthology of Contemporary Black British Poetry. Здесь она представляет Моя дорогая из львов и первое стихотворение в сборнике «Искусство отеля, Барселона».

Моя дорогая из львов  это сборник стихов о девичестве, доме, волосах, сексе, стыде, расе, классе и мужчинах-куклах Барби в быстрых машинах.

Речь идет о желании и разочаровании, не о том, чтобы получить «то, что должно было быть в сумке», а о том, что в итоге получается что-то другое, что-то неожиданное, но на самом деле красивое.

«Отель Арт, Барселона» — первое стихотворение в сборнике, потому что оно о времени, наиболее похожем на вершину, о состоянии всепоглощающей любви, все время затаив дыхание (помните это?), я тоже , не полностью (за исключением этого стихотворения, стихи часто знают и помнят вещи лучше, чем вы). Стихотворение является одновременно памятником и дверью к пониманию себя до и после — через призму любви к кому-то другому.

 

Мы едим розы на крыше. Мед под нами.

Здесь тоже обслуживают облака , говорю я.

Легкий стартер? Подмигнуть.

 

Они пушистые или черные?

Официант не отвечает.

 

Все столы белые, кроме нашего.

Мы сидим у голого деревянного бруска. Античный;

Здесь достаточно разницы в возрасте,

надо ли прибавлять 200 лет?

 

Моллюски-бритвы прибывают по прямой линии.

В чем дело?

 

Обсуждаем детей. Может быть, это вино,

или потому что мой живот начинает тужиться

против костей моего платья. Вы говорите,

Я не думаю, что буду идентифицировать себя с коричневым сыном.

 

Извините, Я стою,

пролейте газированную воду.

Ты замечаешь только свой стейк.

 

Трижды корчась в туалетном зеркале,

Я решаю, что не буду выглядеть так вечно.

Сейчас я даже не выгляжу так.

 

Десерт – воздух из фарфорового насоса.

Что, если у него твои глаза?  Смею,

после очередной рюмки.

 

Вернувшись в одолженную нами ванную, я извергаю розовую пену, 

травинку. Кто сказал, что он не дочь?

 

Я присоединяюсь к вам на балконе. Ты держишь меня сзади,

наклони нас, граф . . .

Мы столько же этажей выше, сколько наша разница в возрасте.

 

Почему тебе всегда приходится—

Тссс.  Поднимите мне платье. Я на ширине плеч,

это любовь не это? – схватившись за забор в небе.

Эмили Дикинсон «Надежда — это штука с перьями»

Эмили Дикинсон провела большую часть своей жизни в изоляции, переписываясь с друзьями почти исключительно по почте. Хотя она была плодовитым поэтом, при ее жизни было опубликовано менее дюжины ее стихов, и только после ее смерти стало известно о широте ее творчества. Сейчас она считается крупной американской поэтессой. Ее вдохновляющее стихотворение «Надежда — это штука с перьями» — одно из ее самых любимых.

«Надежда» — это существо с перьями —

Что сидит в душе —

И поет мелодию без слов —

И никогда не останавливается — совсем 302

9 9090 милее —
9 900 в буре – слышно –

И жестока должна быть буря –

Которая могла смутить маленькую Птичку

Которая согрела многих –

2 9 земля –

И на самом странном Море –

Но никогда, В Крайности,

Он просил крошку – Меня.

Взято из She is Fierce: Brave, Bold and Beautiful Poems by Women  

‘Still I Rise’ Майи Энджелоу, автор семи автобиографий, автор семи невероятно многообещающих биографий американки Актриса, правозащитник, продюсер и режиссер скончалась в 2014 году, оставив после себя огромное количество работ, посвященных черной красоте, силе женщин и человеческому духу.

В 2017 году ее жизнь была отмечена в документальном фильме  Maya Angelou: And Still I Rise , в котором были представлены интервью с Опрой Уинфри, Хилари Клинтон, Куинси Джонсом и самой Майей Анджелоу. «Still I Rise» — это вдохновляющее стихотворение для женщин во всем мире.

‘Вы можете застрелить меня своими словами,
Вы можете разрезать меня своими глазами,
Вы убейте меня с ненавистью
. Но все же, как воздух, я поднимусь».0339

Прочтите «Still I Rise»

Взято из  She is Fierce: Brave, Bold and Beautiful Poems by Women

Послушайте, как Серена Уильямс прочитала «Still I Rise» Майи Энджелоу, записанную до этого в видео ниже Серена выиграла финал Уимблдонского женского тенниса 2016 года и в процессе своего 22-го турнира Большого шлема, сравнявшись с небывалым рекордом Штеффи Граф.


«Разногласия» Венди Коуп

Поэзия Венди Коуп, являющаяся настоящим национальным достоянием и одним из самых доступных и любимых поэтов Великобритании, известна прежде всего своим юмором. Однако в ее поэзии есть феминистский элемент и политическая активность, которые часто остаются незамеченными.

«Планета продолжает вращаться»

Прочитать «Разногласия во мнениях»  

«Красная шапочка» Кэрол Энн Даффи первая открытая гей-поэтесса, назначенная поэтом-лауреатом Соединенного Королевства. В то время как ее поэзия часто имеет сильный феминистский оттенок,

The World’s Wife , в частности, является классикой феминистской поэзии, в которой Даффи озвучивает жен известных исторических и вымышленных героев.

‘Out of the forest I come with my flowers, singing, all alone.’

Buy  The World’s Wife

‘Fiere’ by Jackie Kay

Scottish National Poet Jackie Kay’s сборник стихов  Fiere  – это история поиска ее биологических родителей из Нигерии и Хайленда и глубокое исследование всех форм человеческой дружбы. Наполненный как шотландской речью, так и речью игбо, это также увлекательный рассказ о формировании самоидентификации.

‘OOR Hair It Micht Be Silver NOO,
OOR Walk A BIT BIT Doddery,
Но мы имели Ahive Ahive Ahive Ahive Ah Haw Ah Haw Ah Haw Ah Haw Ah Haw Ah Haw Ah Haw Ah Haw Ah Haw Ah Haw Ah Haw H
Thru the Cauld Blast Winter, Thru Spring, Summer. ‘

Buy Fiere

‘ Что это виды публикации. широко читаемый и чрезвычайно влиятельный, карьера Рича охватила семь десятилетий. Лесбиянка и радикальная феминистка, Рич посвятила всю свою жизнь исследованию отношений между поэзией и политикой.

‘Потому что вы все еще слушаете, потому что в такие времена
чтобы вы вообще слушали, необходимо
3 говорить о деревьях.


Читать «Что это за времена?»

«Женщина, которой стал мальчик» Каэ Темпест

Удостоенная наград рэпер, поэт, писатель и драматург, Каэ Темпест сделала себе имя через их интенсивные и срочные живые выступления. Их поэзия держит зеркало современной жизни голосом, не похожим ни на что другое.

«Можно было сказать, что она не из
Там же, где и все остальные,
Родился сильным.
Родился неправильно. ‘

Buy Hold Holding

‘ Mathematics ‘Mathematics’ hold holdiish

‘Mathematics’ holdiish holliish and illish ‘wise and illish’ wise and illish ‘illish’ illy rallies ‘and ally.

включает в себя ее личный опыт от детства до материнства и от дружбы до футбола, все это отражено в ее коллекции 2017 года, Слива . Ее выступления смотрели миллионы на YouTube, и она была названа самой важной артисткой своего поколения.

‘And when I meet these paper claims
That one of every new that came
Takes away ones daily wage
I desperately want to scream
Твоя математика застряла в начальной школе

Buy PLUM


‘Прогресс’, Рупи Каур

Адресовавшись с феминизмом. публиковала свои стихи и иллюстрации в Instagram, когда ей было немного за двадцать. Ее дебютный сборник «Молоко и мед » стал бестселлером New York Times, когда он был опубликован в 2014 году. Новый поэтический сборник Рупи Каур, Солнце и ее цветы опубликованы в октябре 2017 года.

‘Наша работа должна оборудовать,
Следующее поколение женщин

. Просмотр пост пост пост пост поступил. опубликовано rupi kaur (@rupikaur_) в 6 марта 2017 г. в 19:12 по тихоокеанскому времени


«Интервью» Дороти Паркер

Знаменитый поэт, новеллист, критик и номинированный на «Оскар» сценарист , остроумие Дороти Паркер сделало ее легендой, но также замаскировало ее борьбу с депрессией. Ее поэзия разоблачает как ослепление, так и тьму декадентских 1920-е и 1930-е годы в Нью-Йорке.

‘Дамские мужчины восхищаются, я слышал,
будет вздрогнуть в нечестивом словом.

Несмотря на то, что Сильвия Плат опубликовала всего один сборник стихов за всю свою жизнь, она является одним из определяющих голосов в поэзии двадцатого века.

«Из пепла
I rise with my red hair
And I eat men like air.’

Read ‘Lady Lazarus’


If you’re looking for further inspiration and чтобы погрузиться в новую поэзию, посмотрите наш выпуск «Книжный перерыв», посвященный новой поэзии, в том числе She is Fierce, сборник смелых, красивых и смелых стихов женщин.

Каннибал

от Safiya Sinclair

купить Bookamazonblackwell’s Bookbookbookshop.orgfoyleswaterstonswh Smithwordery

Столкнув и конфронируя Shakeya’s The Tempest и постколониальный история, расовые отношения в Америке, женственность, инаковость и изгнание.

Купить книгуAmazonBlackwell’sBookDepositoryBookshop.orgFoylesWaterstonesWH SmithWordery

Моя дорогая из львов

Рэйчел Лонг

Купить книгуApple BooksGoogle Play КнигиKobo

Рэйчел Лонг — захватывающий новый голос в поэзии, острый как бритва и оригинальный голос, обращающийся к жизненно важным вопросам сексуальной политики и культурного наследия. Каждое стихотворение в этом сборнике рассказывает историю — о семейных причудах, опасностях свиданий, власти религии или сексуальном пробуждении — истории, которые, в свою очередь, эмоционально проницательны, политически сознательны, мудры, забавны и возмутительны.

Купить книгуApple BooksGoogle Play BooksKobo

She is Fierce

Аны Сэмпсон

Купить книгуAmazon Blackwell’sBook DepositoryBookshop.orgFoylesWaterstonesWH SmithWordery

Любой, кто ищет немного вдохновения, должен обратиться к этой вдумчивой, воодушевляющей антологии стихов Аны Сэмпсон. . Разделенный на такие разделы, как «Дружба», «Любовь» и «Свобода, осознанность и радость», это вдохновляющий сборник стихов, написанных вдохновляющими женщинами. Майя Энджелоу, Кэрол Энн Даффи, Эмили Дикинсон и Маргарет Этвуд — лишь некоторые из соавторов, и многие другие писательницы предлагают мудрость и противостоят патриархату — и все это в форме лирической, мелодичной поэзии.

Купить Bookamazonblackwell’s’sbook Depositorybookshop.orgfoyleswaterstonswh Smithwordery

Fiere

от Jackie Kay

Buy the Bookamazonblack’s’sbook’sbook’s Depositorybookshopshop.orgfoyleswaterswhlowwwh. экстраординарная история поиска ее биологических родителей из Нигерии и Хайленда; но это также трогательная книга сама по себе и глубокое исследование всех форм человеческой дружбы.

купить Bookamazonblackwell’sbook’s Depositorybookshop.orgfoyleswaterstonswh Smithwordery

Hold Your Whise

от Kae Tempest
. амбициозное, многоголосое произведение, основанное на мифической фигуре Тиресия. Эта работа, состоящая из четырех частей, следует за ним через его превращения из ребенка, мужчины и женщины в слепого пророка; благодаря этой структуре Tempest держит зеркало современной жизни прямым и провокационным способом, редко связанным с поэзией.

Купить книгу Bookamazonblackwell Desplictybookshop.orgfoyleswaterstonswh Smithwordery

Plum

от Hollie McNish

Buy the Bookamazonblack’sbook’sbook’sbook’s Decietshiplybelbebride. пронзительно откровенный отчет о ее воспоминаниях от детства до попытки взрослой жизни. Это книга о взрослении, о плоти, плодах, дружбе, работе и игре — и о срочной необходимости найти голос для стихов, который каким-то образом воздаст должное всему этому великолепному буйству.

купить Bookamazonblackwell’sbook’s Depositybookbookshop.orgfoyleswaterstonswh Smithwordery

Жена мира

от Carol Ann Duffy

Buy the Bookamazonblack’sbook’s Bookskelbeblebemess. , это классика феминисток и современный взгляд на вековую мифологию.

За каждым знаменитым мужчиной стоит великая женщина — и от язвительной миссис Дарвин до похотливой фрау Фрейд, от обожающей королевы Конг до многострадальной жены самого Дьявола, каждый шагает из тени своего двойника, чтобы рассказать ее сторона истории в этой неотразимой коллекции.

Купить книгуAmazonBlackwell’sBookDepositoryBookshop.orgFoylesWaterstonesWH SmithWordery

Safiya Sinclair Фото предоставлено: © Nadia Albano

Rachel Long Фото предоставлено: ©Amaal Said

Стихи: Cranky Old Man : Crabbit Old Woman : A90 20.01.2017 — Обновлено: 15.06.2018


Автор: Disabled World | Контакт: disabled-world.com
Рецензируемая публикация: N/A
Перейти к: Главный дайджест | Публикации

Синопсис: Версии стихотворения «Крэббит Старуха», «Посмотри поближе», «Посмотри поближе, медсестра», «Кейт», «Открой глаза», «Слишком рано состарился» и «Что ты видишь?» Включает стихотворение «Ответ медсестры».

Рассказывают, что стихотворение Cranky Old Man было найдено среди личных вещей пожилого мужчины, умершего в гериатрическом отделении дома престарелых в австралийском провинциальном городке. У постояльца не было близких родственников и родственников, и это стихотворение нашли медсестры, когда упаковывали его личные вещи. Однако правда в том, что она была написана медсестрой шотландской гериатрической больницы и приобрела известность после того, как была напечатана в Pos t более 40 лет назад.

рекламные объявления

Рассказывают, что стихотворение Cranky Old Man было найдено среди личных вещей пожилого мужчины, умершего в гериатрическом отделении дома престарелых в австралийском провинциальном городке. У постояльца не было близких родственников и родственников, и это стихотворение нашли медсестры, когда упаковывали его личные вещи. Однако правда в том, что она была написана медсестрой шотландской гериатрической больницы и приобрела известность после того, как была напечатана в Pos t более 40 лет назад.

Эта статья входит в наш сборник публикаций, посвященных стихам, поэзии и прозе об инвалидности, который также включает:

  • Поэма: «Это для моего собственного блага» Лиз Уайтакр
  • Поэма: «Я попробую что-нибудь однажды» Лиз Уайтакр
  • org/ListItem»> Выявление болезней с помощью поэзии

«Старуха-кролик» (Crabbit в переводе с шотландского означает «вспыльчивый» или «сварливый»), также называемая по-разному «Присмотрись» , «Присмотрись, медсестра» , «Кейт» , «Открой глаза» или «Что ты видишь?» , был первоначально написан в 1966 году Филлис МакКормак, тогда работавшей медсестрой в больнице Саннисайд, Монтроуз, прибрежном курортном городке и бывшем королевском городке в Ангусе, Шотландия. В стихотворении рассказывается история пожилой женщины в доме престарелых, которая вспоминает свою жизнь.

Вот популярные различные версии стихотворения, в том числе «Ответ медсестры на стихотворение о старухе-крабике» — (3-е стихотворение ниже).

Стихотворение «Старуха-краб»

(иногда публикуется как «Присмотрись», «Присмотрись, медсестра», «Кейт», «Открой глаза» или «Что ты видишь?»)

Старуха в больничной койке

Что ты видишь, что ты видишь?
Ты думаешь, когда смотришь на меня,
Крабовая старуха, не очень умная,
Неуверенная по привычке, с далеким взглядом,
Которая ест по каплям и не отвечает
Когда ты говоришь громким голосом:
Я бы хотел, чтобы ты попробовал.

Кто, кажется, не замечает того, что ты делаешь
И навсегда теряет чулок или ботинок.
Кто, не сопротивляющийся или нет; позволяет делать все, что угодно
Купание и кормление наполняют долгий день.
Это то, о чем ты думаешь,
Это то, что ты видишь?

Тогда откройте глаза,
медсестра, вы смотрите на меня.
Я скажу тебе, кто я, пока сижу здесь так тихо!
Как я встаю по твоему приказу, как я ем по твоей воле.

Я маленький ребенок 10 лет, у которого есть отец и мать,
Братья и сестры, которые любили друг друга,
Молодая девушка 16 лет с крыльями на ногах,
Мечтая, что скоро она встретит любовника,
Невеста скоро в 20 — мое сердце трепещет,
Вспоминая клятвы, которые я обещал сдержать.

В 25 лет у меня есть свои дети
, которым я нужен, чтобы построить безопасный счастливый дом;
Женщина 30 лет, мои молодые теперь растут быстро,
Связаны друг с другом узами, которые должны длиться;
В 40 лет мои молодые сыновья выросли и ушли,
Но мой мужчина рядом со мной, чтобы видеть, что я не скорблю;
В 50 снова детишки играют у меня на коленке,
Снова знакомы дети, мой любимый и я.

Черные дни наступили, мой муж умер,
Я смотрю в будущее, я содрогаюсь от страха,
Ибо все мои дети воспитывают своих детей.
И я думаю о годах и любви, что я знал;
Я уже старая женщина, и природа жестока-
Это ее шутка, чтобы старость казалась дурой.

Тело рассыпается, грация и сила уходят,
Там, где было сердце, теперь камень,
Но в этом старом каркасе еще живет юная девушка,
И время от времени мое разбитое сердце набухает,
Я помню радость, я помню боль,
И я люблю и проживаю жизнь заново.

Я думаю о том, что слишком мало лет прошло слишком быстро.
И прими суровый факт, что ничто не может продолжаться-
Так что открой глаза, няня, открой и посмотри,
Не крабовая старуха, посмотри внимательнее-
Увидь Меня.

— Филисс Маккормик

Стихотворение «Слишком скоро старо»

Американский поэт Дэвид Л. Гриффит из Форт-Уэрта, штат Техас, адаптировал оригинальное стихотворение, изменив пол главного героя со «старуха» на «старик» и назвав его: «Слишком рано стар». Распространенная в настоящее время версия стихотворения под названием «Старый капризный старик» представляет собой вариант стихотворения Гриффита. Он также известен как «Вздорный старик».

Слишком рано старый

(иногда публикуется как «Посмотри поближе» , «Вздорный старик» или «Вздорный старик» )

Старик в инвалидной коляске

Что вы видите медсестры? — Что ты видишь?
О чем ты думаешь, когда смотришь на меня?
Старик раздражительный — не очень умный,
Неуверенный по привычке — с дальними глазами?

Тот, кто глотает свою еду — и ничего не отвечает
Когда вы говорите громким голосом: «Я бы хотел, чтобы ты попробовал!»
Кто как будто не замечает — то, что ты делаешь.
И навсегда теряет — Носок или ботинок?

Кто, сопротивляясь или нет — позволяет вам делать то, что вы хотите,
С купанием и кормлением — Долгий день, чтобы заполнить?
Ты об этом думаешь? — Это то, что ты видишь?
Тогда откройте глаза, няня, вы не смотрите на меня.

Я скажу вам, кто я — Как я сижу здесь так тихо,
Как я делаю по вашему приказу — как я ем по вашему желанию.
Я маленький ребенок десяти лет — с отцом и матерью,
Братья и сестры — любящие друг друга.

Мальчик лет шестнадцати — с крыльями на ногах.
Мечтая о том, что скоро теперь — любовницу он встретит.
Жениху скоро Двадцать — сердце мое трепещет.
Вспоминая клятвы, которые я обещал сдержать.

Двадцать пять, теперь у меня есть свои молодые.
Кому я нужен проводником — И безопасным счастливым домом.
Тридцатилетний мужчина — Мои молодые теперь быстро выросли,
Связаны друг с другом — Связями, которые должны длиться.

В сорок лет мои молодые сыновья — выросли и ушли,
Но моя женщина рядом со мной — видеть я не скорблю.
В Пятьдесят снова дети играют у меня на коленке,
Опять мы знакомы дети — Мой любимый и я.

Черные дни настали, моя жена умерла.
Гляжу в будущее — содрогаюсь от страха.
Для моих детенышей все выращивают — детенышей своих.
И я думаю о годах — и любви, которую я знал.

Я теперь старик — и природа жестока.
Это шутка, чтобы сделать старость — выглядеть дураком.
Тело, оно рассыпается — благодать и бодрость уходят.
Там теперь камень — там, где когда-то было сердце.

Но внутри этой старой туши — еще живет парень молодой,
И то и дело — мое израненное сердце переполняет.
Помню радости — помню боль.
А я люблю и живу — снова жизнь.

Я думаю о годах, слишком мало — слишком быстро.
И примите суровый факт — ничто не может продолжаться долго.
Так откройте глаза, люди, откройте и посмотрите.
Не ворчливый старик — Посмотри внимательнее — увидишь МЕНЯ!!

— Стихотворение «Вздорный старик» считается переложением стихотворения Дэвида Гриффита из Техаса.

Ответ медсестры на стихотворение «Старуха-краб»

Ответ медсестры

Медсестра в старомодной униформе

Что мы видим, спросите вы, что мы видим?
Да, мы думаем, глядя на тебя!

Мы можем показаться жестокими, когда торопимся и суетимся,
Но вас много, а нас слишком мало.

Нам бы хотелось больше времени, чтобы посидеть с вами и поговорить,
Купать вас, накормить и помочь вам ходить.

Чтобы узнать о вашей жизни и о том, что вы сделали;
Твое детство, твой муж, твоя дочь, твой сын.

Но время работает против нас,
слишком много дел — Пациентов слишком много, а медсестер слишком мало.

Мы скорбим, когда видим тебя такой грустной и одинокой
Никого рядом с тобой, никаких друзей.

Мы чувствуем всю твою боль,
и знаем о твоем страхе, Что всем наплевать, что теперь твой конец так близок старая бабушка в самом конце кровати,
И милый старый папа, и то, что он сказал,

Мы говорим с сочувствием и любовью,
и нам становится грустно Когда мы думаем о вашей жизни и радости, которую вы испытали,
Когда пришло время вам уйти,
Вы оставляете нас позади с болью в сердце.

Когда вы спите долгим сном, больше не беспокойтесь и не заботьтесь,
Есть другие старики, и мы должны быть там.

Так что поймите, если мы торопимся и суетимся —
Вас много, А нас так мало.

— Говорят, что автором является Лиз Хогбен, хотя Бруни Эбботт иногда упоминается как автор.

Опубликовать в Twitter Добавить в Facebook

Disabled World — независимое сообщество инвалидов, основанное в 2004 году для предоставления новостей и информации об инвалидности людям с ограниченными возможностями, пожилым людям, их семьям и/или опекунам. Посетите нашу домашнюю страницу с информативными новостями, обзорами, новостями о спорте, историями и практическими рекомендациями. Вы также можете связаться с нами в Twitter и Facebook или узнать больше об Disabled World на нашей странице о нас.

реклама

Мир инвалидов предоставляет только общую информацию. Представленные материалы ни в коем случае не предназначены для замены профессиональной медицинской помощи квалифицированным практикующим врачом и не должны толковаться как таковые. Финансовая поддержка осуществляется за счет рекламы или реферальных программ, если это указано.

Добавить комментарий Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Рубрики

  • Букет
  • Букеты
  • Гербарий
  • Коллекции гербариев
  • Красивые букеты
  • Необычные цветы
  • Оригинальные поделки
  • Поделки
  • Разное
  • Рисунки
  • Рисунки для начинающих
  • Своими руками
  • Советы и лайфхаки
  • Советы новичкам
  • Цветы
2019 © Все права защищены. Карта сайта