Девушка красиво читает стихи о войне. Стих про природу, Родину, поэт про войну на 9 мая до слёз
Девушка читает стихи о войне. На международной патриотической акции «Читаем детям книги о войне», Гончарук Валерия из города Тынды, замечательно прочитала моё стихотворение «Ветер войны». Актёры, телеведущие, спортсмены, дети, читают стихи- в ВКонтакте https://vk.com/kadashnikov — на оф. сайте: http://kadashnikov.ru — в Инстаграм: https://www.instagram.com/stepankadashnikov — в Одноклассниках: https://ok.ru/stepan.kadashnikov Выступление состоялось при поддержке Тындинской городской библиотеки, которая присоединилась к междунарожной акции. Тындинская городская библиотека с 1 по 25 сентября 2020 принимает участие в международной патриотической акции «Читаем детям книги о войне», посвященной 75-летию Победы в Великой Отечественной войне 1941- 1945 гг. Валерия рассказала, что учится в 11 классе школы №7 г. Тынды, выступление готовилось к празднику 75-летия Победы. Для прочтения девушка выбрала стихотворение Степана Кадашникова «Ветер войны», потому что оно ее очень тронуло своим смыслом, о том, что дни войны не забыты и не должны забываться.
Как читать с выражением, чтобы вас слушали. Инструкция для детей и родителей от актрисы Яны Поплавской — Группа компаний «Просвещение»
О базовых принципах устной речи и ораторского искусства актриса Яна Поплавская рассказала в рамках мастер-класса «Учимся читать без точек и запятых», организованного 29 мая проектом ГЕРОИ при поддержке Группы компаний «Просвещение» для онлайн-трансляции «День без турникетов».
«Прочитай текст с выражением!» — часто слышат дети на школьных занятиях. Но что означает «выражение» в данном контексте? Ведь порой ребята читают текст с заученной интонацией, и стихотворение теряет живость. Известная актриса, телеведущая и речевой коуч рассказала о базовых принципах устной речи и ораторского искусства, владеть которыми полезно каждому человеку.
1. Интонация – это не только знаки препинания
Казалось бы, при чтении нужно ориентироваться на знаки препинания: запятая — это маленькая пауза, точка — большая пауза, восклицательный знак — очень большая пауза с повышением интонации. Но ведь мы разговариваем не точками и запятыми, а интонационными потоками: сами решаем, что именно нужно выделить в тексте, на какое слово или часть предложения обратить внимание. Именно это слово или часть предложения становится главным, в нем может быть заложена эмоция, просьба, неудовольствие. На такой фрагмент текста мы стараемся обратить внимание слушателей. Иногда нам становится скучно, когда кто-то читает вслух прозу или стихотворение. Почему? Нас не устраивает интонационный поток. Рассказ или стихотворение оживает при помощи подачи, в которой нет точек и запятых, а есть только интонация.
2. Следите за дыханием
Существует специальная техника чтения: прочитайте вслух предложение, которое не несет смысловой нагрузки, на одном дыхании. Выдохнуть нужно только тогда, когда начинается предложение, на котором необходимо сделать акцент. Так появляется пауза, не предусмотренная письменным текстом. Интонировать можно не задумываясь, используя только дыхание. Не нужно делать акцент на каждом слове, потому что в тексте все слова не могут быть главными. Следует понимать, что для каждого читателя важные слова могут быть разными. Вот почему люди читают одно и то же произведение подчас с абсолютно разной интонацией, которая дает ощущение тепла, холода, отстраненности, отчаяния, всего того, что невозможно передать словами.
3. Тренируйте дикцию
Для тренировки дикции можно зажать зубами карандаш и, несмотря на «преграду», попытаться прочитать текст как можно четче. Будет звучать смешно, но зато полезно.
Так будет «просыпаться» ваш речевой аппарат, работать мышцы, а затем, уже без карандаша, увеличиться скорость прочитываемого текста.4. Следите за скоростью
Начало и конец любого произведения, будь то стихи или проза, нужно читать медленно. В начале чтения слушатель должен настроиться, понять, что его внимание теперь принадлежит вам. Если сразу начать тараторить, то внимание слушателей быстро исчезнет, и картина, которую вы должны нарисовать словами, перестанет быть интересной. Еще одна рекомендация детям — не пренебрегать чтением вслух на время. В качестве тренировки можно попробовать считывать 120 слов в минуту, не останавливаясь. Некоторые дети в возрасте 9-10 лет часто читают вслух как будто по слогам. Но если ежедневно считывать текст на скорость хотя бы в течение 15 минут, барьер «120 слов в минуту» вскоре удастся преодолеть.
5. Автор тот, кто читает вслух
Автором любого устного текста, даже если он написан великим писателем, можно представить того, кто его произносит. Потому что именно читатель решает, как этот текст прозвучит. Прежде чем читать текст вслух, вы, как его автор, рассказывающий историю, должны для себя решить, что для вас важно. То же касается и пересказа прочитанного, когда нужно запомнить основные мысли, а не выучить все наизусть. Особое внимание при чтении вслух нужно уделить героям текста. Они отличаются по характеру, но конкретный характер им должен присвоить именно тот, кто произносит текст. Это можно сделать с помощью интонации.
6. Расставьте акценты и выделите главное
Общаясь с собеседником, будь то маленькая компания или же выступление перед публикой, нужно научиться контролировать себя. Важно слышать свой интонационный поток и понимать, какая часть рассказа будет главной, чтобы вовремя скорректировать свою интонацию. Остальной текст — всего лишь обрамление этой главной части. Аналогией может служить картина в рамке: то, что относится к рамке, нужно читать быстро и легко, на одном дыхании.
Но как только в тексте происходит событие, нужно остановиться и описывать картину иначе. Даже если вы читаете текст с листа, чтение должно стать приятным на слух рассказом. Ведь наша речь — один из важнейших инструментов успешной коммуникации.Запись мастер-класса можно посмотреть на официальном YouTube-канале «Предпринимай ТВ».
20 прекрасных стихов, которые вы можете прочитать онлайн прямо сейчас
Мы хотели убедиться, что писатели в нашем сообществе полностью вдохновлены этим теплым и душным сезоном для сочинения, возможно, в рамках подготовки к нашему ежегодному поэтическому конкурсу, который сейчас открыт, поэтому мы пригласили поэта и художник Манахил Бандуквала, чтобы поделиться с нами своими любимыми стихами.
Фото предоставлено Кайи Вонг
Мы хотели убедиться, что писатели в нашем сообществе полностью вдохновлены этим теплым и душным сезоном на некоторые сочинения, возможно, в рамках подготовки к нашему ежегодному поэтическому конкурсу, который сейчас открыт, поэтому мы пригласили поэта и художница Манахил Бандуквала, чтобы поделиться с нами своими любимыми стихами. Писатель, которому одновременно 9Автор 0009 Room (вы можете прочитать одно из ее прекрасных стихотворений, опубликованных в Room 41.2 Change Language здесь) и наш лауреат премии Emerging Writer Award 2019 выбрали двадцать стихотворений, которые она любит, и была достаточно щедра, чтобы также поделиться, почему. Вы можете найти и прочитать стихи (все гиперссылки ниже) онлайн прямо сейчас, на телефоне, дома, вдали от жары и прямых солнечных лучей. Приятного чтения!
Любимые стихи Манахила Бандуквалы, которые вы можете прочитать онлайн сейчас:
«Синие птицы на ферме» Лии Маклин-Эванс в Кантиус
Лия Маклин-Эванс написала серию стихов о фермерских видеоиграх на Кантиусе. Мой фаворит в этой серии — «Синие птицы на ферме». Я слышал, как она несколько раз читала строки: «Говорят, нельзя использовать пятьдесят два / куска коряги /, чтобы в тебя влюбилась рыжая», и каждый раз смеюсь.
«Horner Hybridity» из Hereditary Blue (Anstruther Press, 2019 г. ) Oubah Osman
«Horner Hybridity» появляется в брошюре Oubah Osman, Hereditary Blue , из Anstruther Press. В этой поэме пульсирует внутреннее и внешнее, тела и земля.
«Линия, к которой вы приближаетесь бесконечно» Лабони Ислам в Wildness
Лабони Ислам вызывает в воображении прекрасное путешествие бабочек-монархов, путешествующих на юг, в Мексику. Ее строки «монархи весом меньше скрепки / свод в собор крыльев» создают сцену величия от таких маленьких существ.
«Шизотеизм» Санны Вани в Nuance
Санна Вани описывает отношения с Аллахом, которые полностью личные и настолько отличаются от того, чему меня учили поклоняться Аллаху. В качестве бонуса моя сестра Нимра Бандуквала нарисовала иллюстрацию к этому произведению.
«МАТЕРИАЛЬНОСТЬ» Кары Петрович в Train Poetry Journal
Красивое стихотворение Кара Петрович создает ощущение не-чувствования через призраков, таблетки и картофельное пюре.
«Асами пишет Корре три года» Натали Ви в Дикость
Натали Ви пишет с нежностью, которая, подобно птице в «Асами пишет Корре три года», несет в себе воздушность полета и вес посадки на землю.
«Утеро» Рудраприи Ратор в Minola Review
«Суть материнства в том, что это круг». В этой прекрасной статье Рудраприя Ратор пишет, как циклы ограничений для женщин продолжают увековечиваться из-за действий матерей.
«Забывая урду» Зехры Накви в журнале Room
Зехра Накви поделилась своим победным стихотворением «Забывая урду» из конкурса поэзии журнала Room 2016 года на своем веб-сайте. Она пишет: «В моих пальцах амнезия, когда они прослеживают / стихи моего предка справа налево».
«антинемоника — это тоже язык любви» Чимедума Охэгбу в The /tƐmz/ Review
Чимедума Охэгбу «антинемоника — это тоже язык любви» не дает покоя. Охэгбу подчеркивает цикл домашнего насилия, поскольку спикер стихотворения вспоминает не только произошедшее насилие, но и погружается в будущее, где это произойдет снова.
«Как сказать кому-то, что вы написали о нем стихотворение» Натали Лим в Honey & Lime Lit
Строка «мысль: я не должен относиться к стихам как к твитам» заставила меня громко расхохотаться в первый раз я прочитал это. Стихотворение переходит от смешного к безумному и постепенно успокаивается, когда Лим управляет эмоциями с помощью языка и разрывов строк.
«Когда появляются волки» Алисии Пирмохамед в Tupelo Quarterly
Я люблю стихи о языке, а образ волков, кричащих на гуджарати Алисией Пирмохамед, сюрреалистичен и ужасен. Стихотворение колеблется между боязнью волков/желанием их и знанием/незнанием языка.
«ДНК» Кэрол Роуз Золотой Игл в карт-бланш
Кэрол Роуз Золотой Игл пишет о матери, которая делится историями со своей дочерью в «ДНК». Она пишет: «Наши истории текут через нашу сильную родословную / как извилистая река / в океан мужества».
«кровавое семя» Фейт Аркорфул в Peach Mag
В «кровавом семени» мы следуем за рассказчиком стихотворения после убийства двоюродного брата. Фейт Аркорфул пишет такие сильные строки, как «Кузен нашел пистолет. Я нахожу в дупле лилии эхо, которое звучит так: ваш кузен, возможно, заслуживал смерти.
«Выдры» Эшли Хайнд в журнале Arc Poetry Magazine
Эшли Хайнд представляет Учение Семи Дедов через движение вниз по реке. Она пишет: «вдыхать и выдыхать вместе / открывать глаза, чтобы видеть друг друга / zaagi’idiwin».
«Весенний день в Лебретон-Флэтс» Эллисон Армстронг в L’Éphémère Review
Прогуляйтесь по Оттаве во время весенней оттепели в поисках вещей, которые всю зиму погребены под снегом. Это путь, по которому ведет нас Эллисон Армстронг в «Весеннем дне в Лебретон-Флэтс».
«Пирит» Терезы Мейсон Пьер в Проспекте Космонавтов
«Пирит» — это путешествие в поисках и желании придать форму чему-то, что не обязательно принадлежит вам. Тереза Мейсон Пьер пишет: «Чего я действительно хотела, так это увидеть в тебе свое отражение».
«две недели назад умер человек» Нины Джейн Драйстек в Chaudiere Books
Нина Джейн Драйстек пишет меланхоличное стихотворение, в котором говорящий размышляет о доме и жизни.
«Cenailtas (Cenailta) ” от Marcela Huerta в Современный стих 2
Marcela Huerta Winding Poem в CV2 -й 2-дневный соревнование Poem, ирасвизическая, ирасвизическая, ирасвизическая, ирасвизическая, ирасвизическая, ирайская, ирасвизическая, ирасвизическая, ирасвизическая, ирасвизическая, ирасвизическая, ирасвизическая, ирасвизическая, ирасвизическая, ирасвизировая, ирасвизическая, ирасвизическая, ирасвизическая, ирасвизическая, и это, ираковое. любовь в стихотворении.
«Девичьи часы» Софии Саматар в Stone Telling
Поэму, построенную как эссе, София Саматар начинает с заметок о Генриетте Свон Ливитт, одной из молодых женщин, работающих компьютером в Гарвардском колледже. Обсерватория. «Girl Hours» проходит через заключение, основную часть и заканчивается захватывающим дух вступлением.
«Half abecedarian for almo» Сафии Эльхилло в Drunk in a Midnight Choir
Я написал целое эссе в Arc Poetry Magazine о том, как сильно я люблю это стихотворение. Каждая строчка похожа на день, когда младший брат говорящего возвращается домой.
5 лучших стихов, которые стоит прочитать, когда хочется поплакать0206
backgroundLayer 1Добавьте эту статью в список избранных
Иногда нам всем нужен катарсический крик. Если это вы сегодня, то дайте прочитать эти красивые и трогательные стихи, выбранные такими женщинами, как Джуди Денч, Чимаманда Нгози Адичи и Елена Ферранте.
Джуди Денч, Йоко Оно, Чимаманда Нгози Адичи, Елена Ферранте. Четыре невероятно сильные женщины, у всех есть общая способность — как и у большинства из нас — растрогаться до слез стихом.
Эти женщины вместе с 96 вдохновляющими другими людьми поделились личными историями стихов, которые проникают им в душу, в красивой и вневременной книге Стихи, которые заставляют взрослых женщин плакать .
Стихи о любви? Попробуйте прочитать эти пять волнующих стиховИдеальное противоядие от долгого дня в офисе, от неприятного чувства, оставшегося после ссоры, или просто от потребности в тихом одиночестве, книга представляет собой уникальный сборник из 100 стихотворений, которые попеременно душераздирающий, вдохновляющий, трогательный и мощный. От современной поэзии до романтической поэзии и стихов о разбитом сердце, в нем представлены произведения Силивы Плат, Шекспира, Эмили Дикинсон, Льюиса Кэрролла и многих других. Каждое стихотворение было выбрано невероятной женщиной, включая Оливию Колман, Энни Леннокс и Ванессу Редгрейв.
Ниже, Стилист выбирает пять самых сильных стихотворений в книге, представленных женщинами, которые никогда не перестают волноваться, когда они их читают.
Итак, мы больше не будем скитаться Лорд БайронИтак, мы больше не будем скитаться
Так поздно ночью,
Хотя сердце будет любящим,
И пусть луна будет такой же яркой.
Ибо меч изнашивается из ножен,
И душа изнашивает грудь,
И сердце должно остановиться, чтобы вздохнуть,
И сама любовь отдохнуть.
Хотя ночь создана для любви,
И день возвращается слишком рано,
Но мы больше не будем скитаться
При свете луны.
Выбрано Джуди Денч:
«Мой покойный муж Майкл Уильямс и я давали много сольных концертов, многие из них с Робертом Спенсером. В середине концерта Роберт читал это стихотворение, и оно всегда доводило меня до слез, до такой степени, что я был не в состоянии продолжать чтение, если наступала моя очередь. В результате мы изменили порядок, чтобы Майкл следовал именно за этим произведением, а у меня было время сочинить самому».
Джуди Денч — известная актриса, получившая признание как за свою работу на сцене, так и за ее работу на экране. Она получила премию Оскар, 10 премий BAFTA и рекордные шесть премий Оливье.
Я взял свою Силу в свои руки Эмили Дикинсон Любовные стихи: Я взял свою Силу в свои руки Эмили ДикинсонЯ взял свою силу в свои руки
И пошел против мира;
Это было не так много, как у Дэвида,
Но я был вдвое смелее.
Я нацелил свой камешек, но сам
Это все, что упало.
Был ли это Голиаф слишком велик,
Или только я слишком мал?
Выбрано Еленой Ферранте:
«Иногда я читала эти строки как размышление о женском писательстве, иногда как символ любого женского предприятия. Первый болезненный факт заключается в том, что у Дикинсон нет моделей ее собственного пола, на которые можно было бы ссылаться, во всяком случае, ничего, что обладало бы аурой Дэвида. Отсюда неизбежное сравнение с мужской фигурой из Библии. Его рука больше, Сила в его распоряжении больше. В итоге Дикинсону, чтобы сделать равноценный жест, нужна вдвое большая смелость.
Но что толку быть смелее? Женщина, которая прицеливается и бросает свой камень, противостоит не просто Голиафу юноши с пращей: ее Голиафом является весь мир. Таким образом, этот бросок может быть только неэффективным, его единственная жертва — бросающий.
Итак, мы подошли к последним двум замечательным строкам. Голиаф дерзкой Эмили «слишком велик» или она «слишком мала»? Это прилагательное, за которым следует знак вопроса, трогает меня. Я желаю, чтобы все Эмили не были маленькими от природы, я хочу, чтобы они просто пытались, и пытались снова, и так становились большими».
Перевод Анны Гольдштейн
Верная своему убеждению, что «книги, однажды написанные, не нуждаются в своих авторах», уроженка Неаполя, писательница Елена Ферранте решительно держалась вне поля зрения общественности.
Я есть Джона Клэра Любовные стихи: Я есть Джона КлэраЯ есть – но кто я такой, никого не волнует и не знает;
Мои друзья покидают меня, как потерянную память:
Я сам пожираю свои беды –
Они возникают и исчезают в невежественном сонме,
Словно тени в бешеной задушенной агонии любви
И все же я есть, и живу – как пар, брошенный
В небытие насмешки и шума,
В живое море грез наяву,
Где нет ни чувства жизнь или радости,
Но обширное кораблекрушение моих жизненных ценностей;
Даже самое дорогое, что я любил больше всего на свете
Странные — нет, скорее, странные, чем остальные.
Я тоскую по сценам, где никогда не ступала нога человека
Место, где женщина никогда не улыбалась и не плакала
Там пребывать со своим Творцом, Богом,
И спать, как я в детстве сладко спал,
Безмятежно и безмятежно, где я лежу
Трава внизу – над сводчатым небом .
Выбрано Хелен Панкхёрст:
«Я выучила это стихотворение наизусть, будучи подростком, и с тех пор оно всегда со мной, трогая струны моего сердца, как никакое другое. Одно из альтернативных названий стихотворения — 9.0008 Написано в приюте округа Нортгемптон . Несмотря на оттенок безумия, это одно из самых ясных стихотворений о печали и одиночестве, которые я когда-либо встречал. Это также опровергает упрощенные суждения о психических заболеваниях.
Мне нравятся образы, кружащиеся в поэме, которые часто продолжаются в несколько строк, таких как «живое море снов наяву», которое затем становится «кораблекрушением ценностей моей жизни»; острота некоторых строк: «e’en (даже) самые дорогие — что я любил больше всего / Странные — нет, скорее, более странные, чем остальные». Потом, после всего шума, боли и тоски, последнее мирное воспоминание — поэт лежит и смотрит вверх: «трава внизу; вверху, сводчатое небо», «сводчатое небо»… просто прекрасно».
Хелен Панкхерст — активистка за права женщин и старший советник CARE International, базирующаяся в Великобритании и Эфиопии. Она правнучка Эммелин Панкхерст и внучка Силивы Панкхерст, лидеров британского движения суфражисток.
Когда ты стар В.Б. ЙейтсКогда ты стар и сед и полон сна,
И, кивнув у костра, возьми эту книгу,
И медленно читай, и мечтай о мягком взгляде
Твои глаза были когда-то, и их тени глубоки;
Как многие любили твои мгновения благодати,
И любили твою красоту любовью ложной или истинной,
Но один человек любил странствующую душу в тебе,
И любил печали твоего меняющегося лица;
И, склонившись над светящимися прутьями,
Прошептать немного грустно, как Любовь бежала
И шагала по горам над головой
И спрятала лицо среди толпы звезд.
Выбрано Мариэллой Фроструп:
«Давным-давно мой интерес к поэзии был вызван исключительно биением моего сердца. Безответные страсти и незаконные желания были обостренными эмоциями, которые ускорили меня к поэтам, которые, как я чувствовал, могли точно и кратко выразить то, что я чувствовал, но не смогли выразить. Тогда, в дни, когда перспектива седых волос, не говоря уже о том, чтобы иметь голову, была одновременно отвратительной и невообразимой, стихотворение Йейтса было диковинкой, взглядом в мир, столь же чуждый мне, как планеты, безмолвно вращающиеся в космосе.
Теперь, много десятилетий спустя, он говорит прямо с моей тайной душой, достоинство его непрекращающихся эмоций пробуждает глубоко запрятанные романтические импульсы. Некоторые из нас медленно учатся, когда дело доходит до признания любви, которая питает и приносит пользу, которая сглаживает жизненный путь, а не делает его более бурным. Я очень долго искал все не то в неправильных местах, и вот однажды я наткнулся на человека, который вдохнул жизнь в стихотворение Йейтса.
Хотел бы я избавить свою дочь от моего извилистого пути к романтическому удовлетворению. Если бы я мог отказаться от одной вещи, это было бы просто найти партнера, который, как она может себе представить, цитирует ей эти несколько коротких строк и имеет в виду их».
Мариэлла Фроструп — телеведущая и журналистка норвежского происхождения, которая ведет программу Open Book на BBC Radio 4 и более десяти лет ведет свою колонку об агонии в Observer.
Лицом к западу от берегов Калифорнии Уолта Уитмена Любовные стихи: Лицом к западу от берегов Калифорнии Уолта Уитмена дитя, очень старое, над волнами, к дому родильному, стране переселений, посмотри вдаль,Взгляни на берега моего Западного моря, круг почти закручен;
Для старта на запад от Индостана, от долин Кашмира,
Из Азии, с севера, от Бога, мудреца и героя,
С юга, от цветущих полуостровов и островов пряностей,
Давно блуждая с тех пор, по земле блуждая,
Теперь я снова смотрю домой, очень довольный и радостный,
(Но где же то, к чему я так давно отправился?
И почему он до сих пор не найден?)
Выбрано Ирмой Курц:
«Страсть к перемене мест – серьезная болезнь души, которую перенесли в Америку первые поселенцы. По мере того как состояние страсти к перемене мест передавалось из поколения в поколение, оно становилось слабее; однако, когда я учился в университете в 1950-х годах, тяга к путешествиям все еще была актуальна: плавание под парусом и автостопом, если еще не полеты абсолютно везде. Так получилось, что мой университет был в том же университете, где учились Джек Керуак и другие, на которого напали Страсть к перемене мест . Отправление в путь может смягчить это состояние лишь до тех пор, пока длится путешествие, ибо и по сей день, как бы заманчиво ни представлялось прирожденным путешественникам их неизведанное место назначения, их движет само путешествие.
Когда я подростком читал стихи Уолта Уитмена, я не знал, насколько близко мне близка его музыка, до тех пор, пока однажды мне не исполнилось тридцати, когда я обнаружил, что стою на пляже к северу от Сан-Диего. Страсть к перемене мест , которая раньше отправляла большинство американцев на запад через их обширную и разнообразную землю, десятилетием ранее направила этого молодого янки извращенно на восток, сначала вокруг Европы, ненадолго обосновавшись там и, наконец, здесь, пока в свое время я не отправился в центральную и Восточная Азия, а затем из Австралии через Тихий океан по тому, что американцы даже сейчас сочли бы эксцентричным маршрутом для рожденной на восточном побережье их родины, чтобы впервые попасть в Калифорнию.
Там, в фейерверке тихоокеанского заката, я достал из сумки экземпляр отрывков из книги Уитмена «Листья травы» в мягкой обложке; он открылся для стихотворения , обращенного на запад с берегов Калифорнии. Я тогда плакала, читая это. И это вызывает у меня слезы всякий раз, когда я читаю его сейчас, когда я приближаюсь к концу путешествия».
Ирма Курц была тетей Cosmopolitan с 1973 года и написала три руководства по самопомощи, три книги о путешествиях, два романа и мемуары.
Стихи о любви: прочтите эти 5 прекрасных стихов, когда вам захочется поплакатьОсновная иллюстрация: Emma Block
Другие изображения: Unsplash
Темы
- Комиссии
- Совет
- Книги
- КРЕЙ
- КРЕЦ
- КЛИТ
- КЛИТ
- .0466 Poems
- Poetry
- Reading
- Sad
- Writer
- Features
Author
Sarah Biddlecombe
Sarah Biddlecombe is an award-winning journalist and Digital Старший редактор в Stylist.